Chapter 19
Numbers 19:17
ולקחו
וְלָקְחוּ
and they have taken hold
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
לטמא
לַטָּמֵא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -For/Into Art, Adjective adjective both singular absolute
LXX:
ἀκάθαρτον
ἀκάθαρτα
ἀκάθαρτοσ
ἀκαθάρτων
ἀκαθάρτου
H2931:
ἀκάθαρτον
15× (17.5%)
ἀκάθαρτα
15× (17.3%)
ἀκάθαρτοσ
13× (14.2%)
ἀκαθάρτων
8× (8.1%)
ἀκαθάρτου
7× (8.1%)
ἀκάθαρτόσ
7× (8.3%)
ἀκάθαρτοι
3× (3.4%)
ἀκάθαρτόν
2× (2.4%)
ἀκαθάρτῳ
2× (2.2%)
מעפר
מֵעֲפַר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct
שרפת
שְׂרֵפַת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
החטאת
הָחַטָּאת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
LXX:
ἁμαρτίασ
ἁμαρτιῶν
ἁμαρτίαισ
ἁμαρτία
ἁμαρτίαν
H2403b:
ἁμαρτίασ
149× (47.7%)
ἁμαρτιῶν
30× (10.4%)
ἁμαρτίαισ
27× (8.7%)
ἁμαρτία
20× (7.2%)
ἁμαρτίαν
17× (5.5%)
ἁμαρτίαι
8× (2.7%)
''
4× (1.4%)
ἀνομίασ
4× (1.4%)
---
3× (1.3%)
ἁμάρτημά
3× (1.1%)
ונתן
וְנָתַן
and he is giving
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
עליו
עָלָיו
upon himself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
מים
מַיִם
dual water
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
חיים
חַיּים
living ones
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective masculine plural absolute
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
כלי
כֶּלִי׃
a vessel/fashioned tool/instrument
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they took for the unclean from the dust of the burning of sin, and living water was given upon it into a vessel:
And they took for the unclean from the dust of the burning of sin, and living water was given upon it into a vessel:
LITV Translation:
And for the unclean they shall take the ashes of the burning of the purging offering, and running water in a vessel shall be put on it.
And for the unclean they shall take the ashes of the burning of the purging offering, and running water in a vessel shall be put on it.
Brenton Septuagint Translation:
And they shall take for the unclean of the burnt ashes of purification, and they shall pour upon them running water into a vessel.
And they shall take for the unclean of the burnt ashes of purification, and they shall pour upon them running water into a vessel.