Chapter 18
Numbers 18:6
ואני
וַאֲנִ֗י
and myself
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Pronoun personal first person both singular
הנה
הִנֵּה
Behold
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interjection
לקחתי
לָקַחְתִּי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect first person common singular
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
אחיכם
אֲחֵיכֶם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
הלוים
הָלְוִיִּם
None
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun gentilic masculine plural absolute
מתוך
מִתּוֹךְ
from the center
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct
בני
בְּנֵי
sons/my son
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct
ישראל
יִשְׂרָאֵל
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX:
ισραηλ
''
---
ιακωβ
H3478:
ισραηλ
2245× (92.9%)
''
57× (2.1%)
---
50× (2.2%)
ισραηλ
8× (0.3%)
ιακωβ
4× (0.2%)
t?
4× (0.1%)
ιερουσαλημ
4× (0.2%)
[b]
3× (0.1%)
ισραηλίτου
3× (0.1%)
ισραηλίτιδοσ
3× (0.1%)
לכם
לָכֶ֞ם
to yourselves
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine plural
מתנה
מַתָּנָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
נתנים
נְתֻנִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle passive masculine plural absolute
ליהוה
לַיהוָה
to He is
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
לעבד
לַעֲבֹ֕ד
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX:
αὐτοῖσ
ἐδούλευσαν
ἐδούλευσεν
δουλεύειν
ἐλάτρευσαν
H5647:
αὐτοῖσ
19× (4.6%)
ἐδούλευσαν
13× (3.8%)
ἐδούλευσεν
12× (3.5%)
δουλεύειν
12× (3.4%)
ἐλάτρευσαν
11× (3.2%)
''
10× (2.8%)
λατρεύειν
9× (2.8%)
ἐργάζεσθαι
8× (2.6%)
ἐργᾷ
7× (2.3%)
δουλεύσει
7× (2.3%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
עבדת
עֲבֹדַת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
LXX:
ἔργα
λειτουργίασ
λατρευτὸν
λειτουργίαν
δουλείαν
H5656:
ἔργα
24× (14.6%)
λειτουργίασ
19× (12.8%)
λατρευτὸν
12× (9.0%)
λειτουργίαν
11× (6.6%)
δουλείαν
7× (4.5%)
δουλείασ
7× (4.4%)
λειτουργία
6× (3.8%)
ἔργων
6× (3.6%)
''
6× (3.8%)
ἐργασίᾳ
4× (2.6%)
אהל
אֹהֶל
a tent
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
מועד
מוֹעֵד׃
opportune time
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I, behold, I took your brethren the Levites from the midst of the sons of Israel: to you being given a gift to Jehovah to serve the services of the tent of appointment.
And I, behold, I took your brethren the Levites from the midst of the sons of Israel: to you being given a gift to Jehovah to serve the services of the tent of appointment.
LITV Translation:
And I, behold, I have taken your brothers the Levites from the midst of the sons of Israel; as a gift they are given to you by Jehovah, to do the service of the tabernacle of the congregation.
And I, behold, I have taken your brothers the Levites from the midst of the sons of Israel; as a gift they are given to you by Jehovah, to do the service of the tabernacle of the congregation.
Brenton Septuagint Translation:
And I have taken your brethren the Levites out of the midst of the children of Israel, a present given to the Lord, to minister in the services of the tabernacle of witness.
And I have taken your brethren the Levites out of the midst of the children of Israel, a present given to the Lord, to minister in the services of the tabernacle of witness.