Skip to content
ืœ ืžื•ืช ื—ื˜ื ืœ ืฉืืช ืžื•ืขื“ ืื”ืœ ืืœ ื™ืฉืจืืœ ื‘ื ื™ ืขื•ื“ ื™ืงืจื‘ื• ื• ืœื
to die/the deathhe has missed/a missto carryopportune timea tenttowardGod-Contendssons/my songoing around/he has testifiedNoneand not
| | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the sons of Israel shall no more come near the tent of appointment, to bear sin and to die.
LITV Translation:
And the sons of Israel shall not come near to the tabernacle of the congregation any more, lest they bear sin, and die.
Brenton Septuagint Translation:
And the children of Israel shall no more draw nigh to the tabernacle of witness to incur fatal guilt.

Footnotes