Skip to content
ื™ืฉืจืืœ ืก ื‘ื ื™ ื‘ ืชื•ืš ื• ื ื—ืœืช ืš ื—ืœืง ืš ืื ื™ ื‘ ืชื•ื› ื ืœ ืš ื™ื”ื™ื” ืœื ื• ื—ืœืง ืชื ื—ืœ ืœื ื‘ ืืจืฆ ื ืื”ืจืŸ ืืœ ื™ื”ื•ื” ื• ื™ืืžืจ
God-Straightenedsons/my sonin the centerNoneNonemyselfin the handto yourself/walkhe is becomingnotand smooth/flatteringyou are taking possessionnotwithin the earth of themselvesInner Conceived One ("Aaron")towardHe Isand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will say to Aaron, In their land thou shalt not inherit, and a portion shall not be to thee in the midst of them. I am thy portion and thine inheritance in the midst of the sons of Israel.
LITV Translation:
And Jehovah said to Aaron, You shall have no inheritance in their land, nor shall you have any portion among them; I am your portion and your inheritance among the sons of Israel.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said to Aaron, Thou shalt have no inheritance in their land, neither shalt thou have any portion among them; for I am thy portion and thine inheritance in the midst of the children of Israel.

Footnotes