Skip to content
ל ך נתתי ל יהוה ישראל בני ירימו אשר ה קדשים תרומת כל ׀ את ך ו ל זרע ך ל ך יהוה ל פני הוא עולם מלח ברית עולם ל חק את ך ו ל בנתי ך ו ל בני ך
to yourself/walkI have given/you gaveto He isGod-Contendssons/my sonNonewhichNoneNoneallyour eternal selfNoneto yourself/walkHe Isto the facesHimselfan eternal oneNonealliancean eternal oneNoneyour eternal selfNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
All the offerings of the holy things which the sons of Israel shall lift up to Jehovah, I gave to thee, and to thy sons, and to thy daughters with thee, for a law forever: it a covenant of salt forever before Jehovah to thee, and to thy seed with thee.
LITV Translation:
All the heave offerings of the holy things which the sons of Israel shall lift up to Jehovah, I have given to you and to your sons, and to your daughters with you, by a never ending statute, a covenant of salt, it shall be forever before Jehovah to you and to your seed with you.
Brenton Septuagint Translation:
Every special offering of the holy things, whatsoever the children of Israel shall specially offer to the Lord, I have given to thee and to thy sons and to thy daughters with thee, a perpetual ordinance: it is a covenant of salt forever before the Lord, for thee and thy seed after thee.

Footnotes