Chapter 18
Numbers 18:11
וזה
וְזֶה־
and this one
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle demonstrative
לך
לְּך
to yourself/walk
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine singular
תרומת
תְּרוּמַת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
LXX:
ἀφαίρεμα
ἀπαρχὰσ
ἀπαρχὴ
ἀπαρχῶν
ἀφαιρέματα
H8641:
ἀφαίρεμα
19× (26.4%)
ἀπαρχὰσ
13× (15.0%)
ἀπαρχὴ
8× (10.2%)
ἀπαρχῶν
7× (8.3%)
ἀφαιρέματα
5× (6.1%)
ἀφαιρέματοσ
5× (6.1%)
---
3× (4.3%)
ἀπαρχή
3× (3.9%)
ἀπαρχὴν
3× (3.4%)
ἀπαρχαὶ
3× (3.4%)
מתנם
מַתָּנָ֗ם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
לכל
לְכָל־
to all
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
תנופת
תְּנוּפֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct
LXX:
ἐπίθεμα
ἀφόρισμα
ἐπιθέματοσ
ἀπόδομα
ἀφαίρεμα
H8573:
ἐπίθεμα
5× (17.7%)
ἀφόρισμα
4× (14.2%)
ἐπιθέματοσ
4× (12.1%)
ἀπόδομα
3× (10.6%)
ἀφαίρεμα
3× (10.1%)
---
2× (7.1%)
ἀφορίσματοσ
2× (6.0%)
בני
בְּנֵי
sons/my son
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct
ישראל
יִשְׂרָאֵל֒
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX:
ισραηλ
''
---
ιακωβ
H3478:
ισραηλ
2245× (92.9%)
''
57× (2.1%)
---
50× (2.2%)
ισραηλ
8× (0.3%)
ιακωβ
4× (0.2%)
t?
4× (0.1%)
ιερουσαλημ
4× (0.2%)
[b]
3× (0.1%)
ισραηλίτου
3× (0.1%)
ισραηλίτιδοσ
3× (0.1%)
לך
לְךָ
to yourself/walk
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine singular
נתתים
נְתַתִּ֗ים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect first person common singular, Suffix pronominal third person masculine plural
ולבניך
וּלְבָנֶיךָ
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ולבנתיך
וְלִבְנֹתֶיךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
θυγατέρεσ
θυγάτηρ
θυγατέρασ
θυγατέρα
θυγατέρων
H1323:
θυγατέρεσ
90× (14.6%)
θυγάτηρ
89× (15.5%)
θυγατέρασ
82× (12.3%)
θυγατέρα
65× (10.8%)
θυγατέρων
54× (8.0%)
αὐτῆσ
47× (4.9%)
θυγατρὸσ
35× (6.0%)
θύγατερ
30× (5.6%)
θυγατρὶ
18× (3.0%)
''
16× (2.5%)
אתך
אִתְּךָ
your eternal self
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal second person masculine singular
לחק
לְחָק־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
LXX:
δικαιώματα
προστάγματα
δικαιώματά
νόμιμον
πρόσταγμα
H2706:
δικαιώματα
24× (17.3%)
προστάγματα
17× (12.6%)
δικαιώματά
16× (11.8%)
νόμιμον
14× (12.0%)
πρόσταγμα
12× (9.3%)
δικαιώμασίν
5× (3.1%)
νόμιμά
4× (3.1%)
''
4× (3.0%)
δικαιωμάτων
3× (2.1%)
προστάγματά
3× (1.8%)
עולם
עוֹלָם
an eternal one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
טהור
טָהוֹר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
בביתך
בְּבֵיתְךָ
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
יאכל
יֹאכַל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And this is to thee; the offerings of their gifts for all the liftings up of the sons of Israel: to thee I gave them, and to thy sons, and to thy daughters with thee, for a law forever: all clean in thy house shall eat it.
And this is to thee; the offerings of their gifts for all the liftings up of the sons of Israel: to thee I gave them, and to thy sons, and to thy daughters with thee, for a law forever: all clean in thy house shall eat it.
LITV Translation:
And this is yours, the heave offering of their gift with all the wave offerings of the sons of Israel. I have given them to you, and to your sons, and to your daughters with you, by a never ending statute; every clean one in your house shall eat it.
And this is yours, the heave offering of their gift with all the wave offerings of the sons of Israel. I have given them to you, and to your sons, and to your daughters with you, by a never ending statute; every clean one in your house shall eat it.
Brenton Septuagint Translation:
And this shall be to you of the firstfruits of their gifts, of all the wave offerings of the children of Israel; to thee have I given them and to thy sons and thy daughters with thee, a perpetual ordinance; every clean person in thy house shall eat them.
And this shall be to you of the firstfruits of their gifts, of all the wave offerings of the children of Israel; to thee have I given them and to thy sons and thy daughters with thee, a perpetual ordinance; every clean person in thy house shall eat them.