Chapter 17
Numbers 17:2
אמר
אֱמֹר
he has said
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine singular
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
אלעזר
אֶלְעָזָ֜ר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
בן
בֶּן־
builder/son
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
אהרן
אַהֲרֹן
Inner Conceived One ("Aaron")
STRONGS Gesenius
Noun proper name masculine
הכהן
הָכֹּהֵ֗ן
the Priest
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun common both singular absolute
וירם
וְיָרֵם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Hiphil third person masculine singular
LXX:
ὑψωθήσεται
ὕψωσεν
ἀφελεῖτε
ἀφοριεῖτε
ὑψώσει
H7311a:
ὑψωθήσεται
12× (5.8%)
ὕψωσεν
6× (2.9%)
ἀφελεῖτε
5× (2.4%)
ἀφοριεῖτε
5× (2.6%)
ὑψώσει
5× (2.3%)
ὑψῶσαι
5× (2.4%)
---
5× (2.6%)
''
5× (2.2%)
ὕψωσα
5× (2.4%)
ὑψώθητι
4× (2.1%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
המחתת
הָמַּחְתֹּת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
מבין
מִבֵּין
of discernment
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct
השרפה
הָשְּׂרֵפָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
ואת
וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
האש
הָאֵשׁ
the Fire
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
זרה
זְרֵה־
stranger
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine singular
LXX:
διασπερῶ
αὐτοὺσ
λικμήσω
διασκορπίσαντα
σκορπιῶ
H2219:
διασπερῶ
6× (12.6%)
αὐτοὺσ
6× (9.8%)
λικμήσω
4× (8.0%)
διασκορπίσαντα
2× (4.7%)
σκορπιῶ
2× (4.3%)
διασκορπιῶ
2× (4.0%)
λικμήσεισ
2× (3.2%)
כי
כּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
קדשו
קָדֵשׁוּ׃
his holy one/consecrate
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
LXX:
ἡγίασεν
ἁγιάσατε
ἁγιάσεισ
ἁγιασθήσομαι
ἁγιάζων
H6942:
ἡγίασεν
19× (10.4%)
ἁγιάσατε
9× (5.4%)
ἁγιάσεισ
9× (4.7%)
ἁγιασθήσομαι
8× (4.2%)
ἁγιάζων
8× (4.1%)
ἡγίασαν
6× (3.4%)
ἡγνίσθησαν
6× (3.3%)
ἁγιάζειν
6× (3.3%)
ἁγιάσαι
6× (3.5%)
ἁγιάσῃ
5× (3.0%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Speak to the sons of Israel, and take from them a rod, a rod according to the house of the father, from all the chiefs according to the house of their fathers, twelve rods: thou shalt write each his name upon his rod.
Speak to the sons of Israel, and take from them a rod, a rod according to the house of the father, from all the chiefs according to the house of their fathers, twelve rods: thou shalt write each his name upon his rod.
LITV Translation:
Speak to the sons of Israel, and take from each of them a rod, for a father's house, from all their rulers, for the house of their fathers, twelve rods. You shall write the name of each on his rod.
Speak to the sons of Israel, and take from each of them a rod, for a father's house, from all their rulers, for the house of their fathers, twelve rods. You shall write the name of each on his rod.
Brenton Septuagint Translation:
and to Eleazar the son of Aaron the priest, Take up the brazen censers out of the midst of the men that have been burned, and scatter the strange fire yonder, for they have sanctified the censers
and to Eleazar the son of Aaron the priest, Take up the brazen censers out of the midst of the men that have been burned, and scatter the strange fire yonder, for they have sanctified the censers