Chapter 16
Numbers 16:30
ואם
וְאִם־
and if
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle
בריאה
בְּרִיאה
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
יברא
יִבְרָא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
LXX:
ἐποίησεν
ἔκτισεν
---
κτίζων
ποιήσασ
H1254a:
ἐποίησεν
8× (13.9%)
ἔκτισεν
3× (5.4%)
---
3× (5.4%)
κτίζων
3× (4.6%)
ποιήσασ
3× (4.6%)
ἔκτισασ
2× (3.6%)
ἔκτ
2× (3.6%)
ἐπ'
2× (3.6%)
ἐκτίσθησ
2× (3.3%)
ἀρχῆσ
2× (3.1%)
יהוה
יְהוָ֗ה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
ופצתה
וּפָצְתָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person feminine singular
LXX:
διήνοιξαν
ἀνοίξασα
האדמה
הָאֲדָמָה
the Ground of Adam
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
פיה
פִּיהָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
LXX:
στόμα
στόματοσ
στόματι
στόματόσ
στόματί
H6310:
στόμα
143× (26.7%)
στόματοσ
75× (13.5%)
στόματι
68× (11.7%)
στόματόσ
27× (4.9%)
στόματί
21× (3.6%)
---
14× (3.0%)
προστάγματοσ
13× (2.3%)
αὐτῆσ
12× (1.8%)
''
12× (2.2%)
κατὰ
11× (2.4%)
ובלעה
וּבָלְעָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person feminine singular
LXX:
κατέπιεν
κατεπόντισεν
καταπίῃ
κατέπιον
κατεπόθη
H1104:
κατέπιεν
7× (13.0%)
κατεπόντισεν
3× (6.0%)
καταπίῃ
3× (6.0%)
κατέπιον
3× (5.4%)
κατεπόθη
2× (4.0%)
καταπίεται
2× (4.0%)
κατεπίομεν
2× (4.0%)
ἡμᾶσ
2× (3.4%)
αὐτοὺσ
2× (3.4%)
אתם
אֹתָם
your/their eternal selves
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
ואת
וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
להם
לָהם
to themselves
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine plural
וירדו
וְיָרְדוּ
and they are descending
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
LXX:
κατέβη
κατέβησαν
καταβήσεται
κατάβηθι
καταβῆναι
H3381:
κατέβη
76× (19.3%)
κατέβησαν
24× (6.1%)
καταβήσεται
23× (5.8%)
κατάβηθι
20× (5.3%)
καταβῆναι
9× (2.4%)
καταβαινόντων
9× (2.3%)
καταβήσονται
8× (2.0%)
καταβαίνοντεσ
7× (1.7%)
καταβήσῃ
7× (1.9%)
κατέβην
6× (1.6%)
חיים
חַיּים
living ones
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective masculine plural absolute
שאלה
שְׁאלָה
upon
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute, Suffix directional he
וידעתם
וִידַעְתֶּ֕ם
and you have known
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine plural
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
נאצו
נִאֲצוּ
they have scorned
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect third person common plural
LXX:
παρώξυνεν
παρώξυναν
האנשים
הָאֲנָשִׁים
the Mortal Men
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
האלה
הָאֵלֶּה
the Mighty One/Goddess
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Particle demonstrative
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
יהוה
יְהוָה׃
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if Jehovah shall create a creation, and the earth opened her mouth and swallowed them and all which is to them, and they went down living to hades; and ye know that these men rejected Jehovah,
And if Jehovah shall create a creation, and the earth opened her mouth and swallowed them and all which is to them, and they went down living to hades; and ye know that these men rejected Jehovah,
LITV Translation:
And if Jehovah makes a new thing, and the ground opens her mouth and swallows them, and all that they have, and they go down alive to Sheol, then you shall know that these men have despised Jehovah.
And if Jehovah makes a new thing, and the ground opens her mouth and swallows them, and all that they have, and they go down alive to Sheol, then you shall know that these men have despised Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
But if the Lord shall show by a wonder, and the earth shall open her mouth and swallow them up, and their houses, and their tents, and all that belongs to them, and they shall go down alive into Hades, then ye shall know that these men have provoked the Lord.
But if the Lord shall show by a wonder, and the earth shall open her mouth and swallow them up, and their houses, and their tents, and all that belongs to them, and they shall go down alive into Hades, then ye shall know that these men have provoked the Lord.