Chapter 16
Numbers 16:27
ויעלו
וַיֵּעָל֗וּ
and they are climbing up
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Niphal sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
ἀνέβη
ἀνέβησαν
ἀναβήσεται
ἀνάβηθι
ἀνήνεγκεν
H5927:
ἀνέβη
144× (15.2%)
ἀνέβησαν
56× (5.8%)
ἀναβήσεται
42× (4.5%)
ἀνάβηθι
29× (3.3%)
ἀνήνεγκεν
23× (2.3%)
ἀναβῆναι
18× (1.9%)
ἀνήγαγεν
18× (1.9%)
ἀνάβητε
16× (1.8%)
---
15× (1.7%)
ἀναβῇ
14× (1.6%)
מעל
מֵעַל
from upon
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Preposition
משכן
מִשְׁכַּן־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
קרח
קֹרֶח
Bald ("Korah")
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
דתן
דָּתָן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
ואבירם
וַאֲבִירָם
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun proper name masculine
מסביב
מִסָּביב
from the circuit/circle
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular absolute
LXX:
κύκλῳ
κυκλόθεν
περικύκλῳ
''
αὐτῆσ
H5439:
κύκλῳ
201× (60.1%)
κυκλόθεν
70× (21.1%)
περικύκλῳ
19× (5.4%)
''
14× (3.6%)
αὐτῆσ
9× (2.1%)
---
4× (1.2%)
κύκλωμα
3× (0.7%)
ἐκύκλουν
2× (0.6%)
ἐκύκλωσάν
2× (0.6%)
ἐπέστρεψεν
2× (0.5%)
ודתן
וְדָתָן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun proper name masculine
ואבירם
וַאֲבִירָ֜ם
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun proper name masculine
יצאו
יָצְאוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
LXX:
ἐξῆλθεν
ἐξελεύσεται
ἐξῆλθον
ἐξήγαγεν
''
H3318:
ἐξῆλθεν
178× (15.7%)
ἐξελεύσεται
78× (7.2%)
ἐξῆλθον
39× (3.4%)
ἐξήγαγεν
39× (3.5%)
''
25× (2.1%)
ἐξελθεῖν
23× (1.9%)
αὐτοὺσ
23× (1.6%)
ἐξελεύσονται
22× (2.0%)
ἐκπορευόμενοσ
21× (1.7%)
ἐξήγαγον
19× (1.7%)
נצבים
נִצָּבִ֗ים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal participle active masculine plural absolute
LXX:
ἔστησεν
στήσῃ
καθεσταμένοι
καθεστηκὼσ
ἀνθεστηκότα
H5324:
ἔστησεν
7× (8.8%)
στήσῃ
3× (3.8%)
καθεσταμένοι
3× (3.8%)
καθεστηκὼσ
2× (2.8%)
ἀνθεστηκότα
2× (2.8%)
ἕστηκα
2× (2.8%)
ἐφειστήκει
2× (2.8%)
εἱστήκεισαν
2× (2.6%)
καθεσταμένων
2× (2.4%)
ἐστήλωσεν
2× (1.9%)
פתח
פֶּ֚תַח
he has opened/entrance
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
אהליהם
אָהֳלֵיהם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ונשיהם
וּנְשֵׁיהֶם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ובניהם
וּבְנֵיהֶם
and the sons of themselves
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
וטפם
וְטַפָּם׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
ἀποσκευὴ
παιδία
ἀποσκευὴν
νήπια
παιδίοισ
H2945:
ἀποσκευὴ
5× (12.1%)
παιδία
5× (10.8%)
ἀποσκευὴν
4× (9.2%)
νήπια
2× (4.6%)
παιδίοισ
2× (4.6%)
ἀποσκευῆσ
2× (4.6%)
τέκνα
2× (4.1%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will go up from the tent of Korah, Dathan, and Abiram, from round about; and Dathan and Abiram will come forth, standing at the door of their tents, and their wives and their sons and their little ones.
And they will go up from the tent of Korah, Dathan, and Abiram, from round about; and Dathan and Abiram will come forth, standing at the door of their tents, and their wives and their sons and their little ones.
LITV Translation:
And they got away from around the tent of Korah, Dathan, and Abiram; and Dathan and Abiram came out, standing at the door of their tents, and their wives, their sons, and their infants.
And they got away from around the tent of Korah, Dathan, and Abiram; and Dathan and Abiram came out, standing at the door of their tents, and their wives, their sons, and their infants.
Brenton Septuagint Translation:
And they stood aloof from the tent of Korah round about; and Dathan and Abiram went forth and stood by the doors of their tents, and their wives and their children and their store.
And they stood aloof from the tent of Korah round about; and Dathan and Abiram went forth and stood by the doors of their tents, and their wives and their children and their store.