Chapter 15
Numbers 15:28
וכפר
וְכִפֶּר
and a covering/village/frost
STRONGS Fürst
conjunctive, Verb Piel sequential perfect third person masculine singular
LXX:
ἐξιλάσεται
ἐξιλάσασθαι
ἐξιλάσκεσθαι
ἐξιλασθήσεται
ἐξιλάσατο
H3722a:
ἐξιλάσεται
40× (36.8%)
ἐξιλάσασθαι
18× (18.1%)
ἐξιλάσκεσθαι
6× (5.6%)
ἐξιλασθήσεται
3× (3.0%)
ἐξιλάσατο
3× (2.7%)
ἐξίλασαι
3× (2.7%)
ἐξιλάσομαι
2× (2.1%)
ἐξιλάσονται
2× (1.8%)
הכהן
הָכֹּהֵ֗ן
the Priest
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun common both singular absolute
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
הנפש
הָנֶּפֶשׁ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
השגגת
הָשֹּׁגֶגֶת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Verb Qal participle active feminine singular absolute
LXX:
ἀκουσίωσ
H7683:
ἀκουσίωσ
12× (53.9%)
בחטאה
בְּחֶטְאָה
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular absolute
LXX:
ἥμαρτεν
ἐξήμαρτεν
ἡμάρτομεν
ἁμάρτῃ
ἥμαρτον
H2398:
ἥμαρτεν
25× (10.7%)
ἐξήμαρτεν
23× (9.7%)
ἡμάρτομεν
20× (8.5%)
ἁμάρτῃ
19× (8.1%)
ἥμαρτον
15× (6.3%)
ἡμάρτηκα
11× (4.7%)
ἡμάρτηκεν
6× (2.6%)
ἁμαρτήσονταί
5× (2.1%)
ἥμαρτόν
5× (2.1%)
---
5× (2.1%)
בשגגה
בִשְׁגָגָה
None
STRONGS FürstFürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular absolute
LXX:
ἀκουσίωσ
לפני
לִפְנֵי
to the faces
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
לכפר
לְכַפֵּר
None
STRONGS Fürst
Preposition, Verb Piel infinitive construct common
LXX:
ἐξιλάσεται
ἐξιλάσασθαι
ἐξιλάσκεσθαι
ἐξιλασθήσεται
ἐξιλάσατο
H3722a:
ἐξιλάσεται
40× (36.8%)
ἐξιλάσασθαι
18× (18.1%)
ἐξιλάσκεσθαι
6× (5.6%)
ἐξιλασθήσεται
3× (3.0%)
ἐξιλάσατο
3× (2.7%)
ἐξίλασαι
3× (2.7%)
ἐξιλάσομαι
2× (2.1%)
ἐξιλάσονται
2× (1.8%)
עליו
עָלָיו
upon himself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
ונסלח
וְנִסְלַח
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Niphal sequential perfect third person masculine singular
LXX:
ἵλεωσ
ἀφεθήσεται
ἔσῃ
ἔσομαι
καθαριεῖ
H5545:
ἵλεωσ
17× (27.7%)
ἀφεθήσεται
12× (18.6%)
ἔσῃ
9× (11.5%)
ἔσομαι
5× (6.9%)
καθαριεῖ
2× (3.6%)
σὺ
2× (3.1%)
ἱλάσεται
2× (3.1%)
ἱλάσῃ
2× (3.1%)
לו
לוֹ׃
to himself
STRONGS Gesenius
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the priest expiated for the soul erring, in sinning in error before Jehovah, to expiate for him; and it was forgiven to him.
And the priest expiated for the soul erring, in sinning in error before Jehovah, to expiate for him; and it was forgiven to him.
LITV Translation:
And the priest shall atone for the soul that errs when he sins through error, before Jehovah, to atone for him. And he shall be forgiven,
And the priest shall atone for the soul that errs when he sins through error, before Jehovah, to atone for him. And he shall be forgiven,
Brenton Septuagint Translation:
And the priest shall make atonement for the soul that committed the trespass unwillingly, and that sinned unwillingly before the Lord, to make atonement for him.
And the priest shall make atonement for the soul that committed the trespass unwillingly, and that sinned unwillingly before the Lord, to make atonement for him.