Chapter 15
Numbers 15:11
ื ืขืืื | ืื | ื ืืืฉืื | ื ืฉื | ืื | ื ืืื | ื ืืื | ืื | ื ืืื | ื ืฉืืจ | ืืขืฉื | ืืื |
None | or | None | None | or | the One | None | or | the One | None | he is making | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 5795 | ืขื สปรชz Definition: a she-goat (as strong), but masculine in plural (which also is used elliptically for goat's hair) Root: from H5810 (ืขืื); Exhaustive: from ืขืื; a she-goat (as strong), but masculine in plural (which also is used elliptically for goat's hair); (she) goat, kid. 9003 ื None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 176a ืื สผรดw Definition: desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if Root: presumed to be the 'constructive' or genitival form of ืื ; short for H185 (ืืื); Exhaustive: presumed to be the 'constructive' or genitival form of ืื ; short for ืืื; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if; also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether. | 3532 | ืืืฉ kebes Definition: a ram (just old enough to butt) Root: from an unused root meaning to dominate; Exhaustive: from an unused root meaning to dominate; a ram (just old enough to butt); lamb, sheep. 9003 ื None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 7716 | ืฉื seh Definition: a member of a flock, i.e. a sheep or goat Root: or ืฉื; probably from H7582 (ืฉืื) through the idea of pushing out to graze; Exhaustive: or ืฉื; probably from ืฉืื through the idea of pushing out to graze; a member of a flock, i.e. a sheep or goat; (lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep. Compare ืื. 9005 ื None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 176a ืื สผรดw Definition: desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if Root: presumed to be the 'constructive' or genitival form of ืื ; short for H185 (ืืื); Exhaustive: presumed to be the 'constructive' or genitival form of ืื ; short for ืืื; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if; also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether. | 259 | ืืื สผechรขd Definition: properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first Root: a numeral from H258 (ืืื); Exhaustive: a numeral from ืืื; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together, 9009 ื None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 352a | ืืื สผayil Definition: properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree Root: from the same as H193 (ืืื); Exhaustive: from the same as ืืื; properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree; mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree. 9005 ื None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 176a ืื สผรดw Definition: desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if Root: presumed to be the 'constructive' or genitival form of ืื ; short for H185 (ืืื); Exhaustive: presumed to be the 'constructive' or genitival form of ืื ; short for ืืื; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if; also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether. | 259 | ืืื สผechรขd Definition: properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first Root: a numeral from H258 (ืืื); Exhaustive: a numeral from ืืื; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together, 9009 ื None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 7794 | ืฉืืจ shรดwr Definition: a bullock (as a traveller) Root: from H7788 (ืฉืืจ); Exhaustive: from ืฉืืจ; a bullock (as a traveller); bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for ืฉืืจ). 9005 ื None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 6213a ืขืฉื สปรขsรขh Definition: to do or make, in the broadest sense and widest application Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. | 3602 ืืื kรขkรขh Definition: just so, referring to the previous or following context Root: from H3541 (ืื); Exhaustive: from ืื; just so, referring to the previous or following context; after that (this) manner, this matter, (even) so, in such a case, thus. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thus shall it be done to the one bullock or to the one ram, or to the sheep with the lambs, or with the goats.
Thus shall it be done to the one bullock or to the one ram, or to the sheep with the lambs, or with the goats.
LITV Translation:
So it shall be done for one ox, or for the one ram, or for a lamb of the sheep, or of the goats.
So it shall be done for one ox, or for the one ram, or for a lamb of the sheep, or of the goats.
Brenton Septuagint Translation:
Thus shalt thou do to one calf or to one ram, or to one lamb of the sheep or kid of the goats.
Thus shalt thou do to one calf or to one ram, or to one lamb of the sheep or kid of the goats.