Chapter 14
Numbers 14:4
ויאמרו
וַיֹּאמְרוּ
and they are speaking
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
איש
אִישׁ
a man/each one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
אחיו
אָחיו
brother of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
נתנה
נִתְּנָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect first person common plural
ראש
רֹאשׁ
head
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ונשובה
וְנָשׁוּבָה
and we are turning back around
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal first person common plural
LXX:
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέψει
''
H7725:
ἐπέστρεψεν
58× (5.0%)
ἀπέστρεψεν
36× (3.2%)
ἐπιστρέψαι
35× (2.9%)
ἐπιστρέψει
30× (2.6%)
''
24× (2.0%)
ἀποστρέψαι
23× (1.8%)
ἀποστρέψω
21× (1.9%)
ἀνέστρεψεν
21× (1.9%)
πάλιν
21× (1.8%)
ἐπιστρέψω
20× (1.8%)
מצרימה
מִצְרָיְמָה׃
into Dual-Siege (Egypt)
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name , Suffix directional he
LXX:
αἰγύπτου
αἰγύπτῳ
αἴγυπτον
αἰγυπτίων
pεἰσ
H4714:
αἰγύπτου
328× (45.8%)
αἰγύπτῳ
101× (13.6%)
αἴγυπτον
79× (10.3%)
αἰγυπτίων
26× (3.3%)
pεἰσ
22× (3.2%)
αἰγύπτιοι
20× (2.4%)
αἰγύπτιοι
15× (1.9%)
αἰγυπτίοισ
14× (1.7%)
''
14× (1.7%)
αἰγυπτίουσ
12× (1.5%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will say, a man to his brother, We will give a head, and turn back to Egypt.
And they will say, a man to his brother, We will give a head, and turn back to Egypt.
LITV Translation:
And they said each to his brother, Let us appoint a leader and return to Egypt.
And they said each to his brother, Let us appoint a leader and return to Egypt.
Brenton Septuagint Translation:
And they said one to another, Let us make a ruler, and return into Egypt.
And they said one to another, Let us make a ruler, and return into Egypt.