Skip to content
ื” ืืจืฅ ืืช ืœ ืชื•ืจ ื” ื”ืœื›ื™ื ื” ื”ื ื” ืื ืฉื™ื ืžืŸ ื—ื™ื• ื™ืคื ื” ื‘ืŸ ื• ื›ืœื‘ ื ื•ืŸ ื‘ืŸ ื• ื™ื”ื•ืฉืข
theย Earthืืช-self eternalNonethe Walkersof Themselvesthe Mortal Menfrom out ofNoneNonebuilder/sonNoneNonebuilder/sonNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Joshua, son of Nun, and Caleb, son of Jephunneh, lived, from those men going to search out the land.
LITV Translation:
But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, remained alive of those men that went to spy out the land.
Brenton Septuagint Translation:
And Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh still lived of those men that went to spy out the land.

Footnotes