Skip to content
ืžืž ื ื• ื”ื•ื ื—ื–ืง ื›ื™ ื” ืขื ืืœ ืœ ืขืœื•ืช ื ื•ื›ืœ ืœื ืืžืจื• ืขืž ื• ืขืœื• ืืฉืจ ื• ื” ืื ืฉื™ื
from out of him/usHimselfstrong/mightyforthe Gathered Peopletowardto go/climb upNonenotNonepeople of himselfNonewhichNone
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the men who went with him said, We shall not be able to go up against the people, for they are strong above us.
LITV Translation:
And the men who had gone up with him said, We are not able to go up against the people, for it is stronger than we.
Brenton Septuagint Translation:
But the men that went up together with him said, We will not go up, for we shall not by any means be able to go up against the nation, for it is much stronger than we.

Footnotes