Chapter 13
Numbers 13:24
למקום
לַמָּקוֹם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
ההוא
הָהוּא
Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Pronoun personal third person masculine singular
קרא
קָרָא
he summoned
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
ἐκάλεσεν
ἐπωνόμασεν
ἐβόησεν
ἀνέγνω
ἐκλήθη
H7121:
ἐκάλεσεν
170× (21.5%)
ἐπωνόμασεν
23× (2.9%)
ἐβόησεν
17× (2.0%)
ἀνέγνω
16× (2.0%)
ἐκλήθη
16× (2.1%)
κληθήσεται
15× (2.0%)
καλέσαι
14× (1.9%)
ἐκάλεσα
14× (1.9%)
ἐκέκραξα
12× (1.7%)
ἐκάλεσαν
12× (1.5%)
נחל
נַחַל
torrent stream/valley
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
χειμάρρου
χειμάρρουν
χειμάρρουσ
φάραγγα
χειμάρρῳ
H5158a:
χειμάρρου
26× (16.8%)
χειμάρρουν
18× (10.6%)
χειμάρρουσ
15× (9.6%)
φάραγγα
10× (6.4%)
χειμάρρῳ
10× (5.2%)
φάραγγι
9× (5.0%)
φάραγγοσ
8× (5.3%)
χείμαρροι
7× (4.5%)
ὡσ
5× (3.5%)
ποταμοῦ
5× (3.3%)
אשכול
אֶשְׁכּוֹל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
על
עַ֚ל
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
אדות
אֹדוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct
האשכול
הָאֶשְׁכּוֹל
None
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אשר
אֲשֶׁר־
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
כרתו
כָּרְתוּ
None
STRONGS Fürst
Verb Qal perfect third person common plural
LXX:
διέθετο
ἐξολεθρεύσω
ἐξολεθρευθήσεται
διαθήσομαι
ἀπολῶ
H3772:
διέθετο
28× (9.9%)
ἐξολεθρεύσω
18× (6.1%)
ἐξολεθρευθήσεται
16× (5.9%)
διαθήσομαι
11× (3.7%)
ἀπολῶ
8× (2.5%)
ἐξολεθρευθήσονται
7× (2.6%)
''
7× (2.1%)
ἐξολεθρεῦσαι
7× (2.2%)
ἐξαρῶ
7× (2.2%)
διεθέμην
6× (2.2%)
משם
מִשָּׁם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Adverb
בני
בְּנֵי
sons/my son
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct
ישראל
יִשְׂרָאֵל׃
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX:
ισραηλ
''
---
ιακωβ
H3478:
ισραηλ
2245× (92.9%)
''
57× (2.1%)
---
50× (2.2%)
ισραηλ
8× (0.3%)
ιακωβ
4× (0.2%)
t?
4× (0.1%)
ιερουσαλημ
4× (0.2%)
[b]
3× (0.1%)
ισραηλίτου
3× (0.1%)
ισραηλίτιδοσ
3× (0.1%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he called that place the valley of Eshool, on account of the cluster of grapes which the sons of Israel cut off from there.
And he called that place the valley of Eshool, on account of the cluster of grapes which the sons of Israel cut off from there.
LITV Translation:
That place was called the Torrent of Eshcol, because of the cluster which the sons of Israel cut from there.
That place was called the Torrent of Eshcol, because of the cluster which the sons of Israel cut from there.
Brenton Septuagint Translation:
And they called that place, The Valley of the Cluster, because of the cluster which the children of Israel cut down from thence.
And they called that place, The Valley of the Cluster, because of the cluster which the children of Israel cut down from thence.