Skip to content
ื™ื”ื•ื” ื• ื™ืฉืžืข ื“ื‘ืจ ื‘ ื ื• ื’ื ื” ืœื ื™ื”ื•ื” ื“ื‘ืจ ื‘ ืžืฉื” ืืš ื” ืจืง ื• ื™ืืžืจื•
He Isand he is hearinghas ordered-wordsNonealsois notHe Ishas ordered-wordsin the handOnlyNoneand they are speaking
| | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will say, Did Jehovah only now speak by Moses? Did he not also speak by us? And Jehovah will hear.
LITV Translation:
And they said, Has Jehovah spoken only by Moses? Has He not also spoken by us? And Jehovah heard.
Brenton Septuagint Translation:
And they said, Has the Lord spoken to Moses only? has he not also spoken to us? and the Lord heard it.

Footnotes