Chapter 9
Nehemiah 9:9
ותרא
וַתֵּרֶא
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect second person masculine singular
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
עני
עֳנִי
afflicted/depressed one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
πτωχείασ
ταπείνωσίν
ταπείνωσιν
---%
ταπεινώσεωσ
H6040:
πτωχείασ
7× (18.7%)
ταπείνωσίν
5× (12.4%)
ταπείνωσιν
5× (11.1%)
---%
3× (7.0%)
ταπεινώσεωσ
2× (5.4%)
πτωχείαν
2× (5.0%)
κακώσεωσ
2× (5.0%)
ταπεινώσει
2× (4.5%)
αὐτῆσ
2× (4.5%)
אבתינו
אֲבֹתֵינוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal first person both plural
במצרים
בְּמִצְרָיִם
within Dual Siege
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
LXX:
αἰγύπτου
αἰγύπτῳ
αἴγυπτον
αἰγυπτίων
pεἰσ
H4714:
αἰγύπτου
328× (45.8%)
αἰγύπτῳ
101× (13.6%)
αἴγυπτον
79× (10.3%)
αἰγυπτίων
26× (3.3%)
pεἰσ
22× (3.2%)
αἰγύπτιοι
20× (2.4%)
αἰγύπτιοι
15× (1.9%)
αἰγυπτίοισ
14× (1.7%)
''
14× (1.7%)
αἰγυπτίουσ
12× (1.5%)
ואת
וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
זעקתם
זַעֲקָתָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
שמעת
שָׁמַעְתָּ
and you have heard
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect second person masculine singular
LXX:
ἤκουσεν
ἀκούσατε
ἤκουσαν
ἤκουσα
ἄκουε
H8085:
ἤκουσεν
130× (10.0%)
ἀκούσατε
76× (6.4%)
ἤκουσαν
58× (4.6%)
ἤκουσα
42× (3.5%)
ἄκουε
37× (3.1%)
ὡσ
30× (2.6%)
ἀκοῦσαι
29× (2.1%)
ἀκούσῃ
28× (2.2%)
''
26× (1.9%)
εἰσήκουσεν
25× (2.0%)
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
ים
יַם־
a sea
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou wilt see the humbling of our fathers in Egypt, and thou heardest their cry upon the sea of sedge:
And thou wilt see the humbling of our fathers in Egypt, and thou heardest their cry upon the sea of sedge:
LITV Translation:
And You saw the affliction of our fathers in Egypt, and heard their cry by the Sea of Reeds.
And You saw the affliction of our fathers in Egypt, and heard their cry by the Sea of Reeds.