Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וברחמיך וּבְרַחֲמֶיךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
הרבים הָרַבִּים
the Multitude
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Adjective adjective masculine plural absolute
LXX: πολλὰ πολλῶν πολλοὶ πολὺ πολλοῖσ
LXX Usage Statistics
H7227a:
πολλὰ 37× (7.8%)
πολλῶν 30× (6.3%)
πολλοὶ 28× (5.7%)
πολὺ 18× (3.6%)
πολλοῖσ 17× (3.4%)
'' 17× (3.1%)
πλείουσ 15× (3.1%)
πολὺσ 15× (3.1%)
--- 14× (3.0%)
לא לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
LXX: οὐκ οὐ μὴ οὐδὲ οὐχ
LXX Usage Statistics
H3808:
οὐκ 1137× (34.5%)
οὐ 797× (24.2%)
μὴ 184× (5.6%)
οὐδὲ 150× (4.5%)
οὐχ 127× (3.9%)
οὐχὶ 120× (3.6%)
--- 98× (3.0%)
'' 94× (2.4%)
---% 62× (1.5%)
οὐκέτι 50× (1.4%)
עשיתם עֲשִׂיתָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect second person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX: ἐποίησεν ποιήσεισ ἐποίησαν ποιῆσαι ποιήσω
LXX Usage Statistics
H6213a:
ἐποίησεν 538× (20.3%)
ποιήσεισ 196× (7.3%)
ἐποίησαν 191× (7.2%)
ποιῆσαι 141× (5.2%)
ποιήσω 113× (4.3%)
ποιήσει 111× (4.2%)
'' 86× (2.9%)
ἐποίησασ 82× (3.2%)
ποιεῖν 79× (2.9%)
ποιήσετε 76× (2.9%)
כלה כָּלָה
complete one/bride/daughter-in-law
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX: συντέλειαν pεἰσ ''
LXX Usage Statistics
H3617:
συντέλειαν 12× (50.3%)
pεἰσ 2× (8.8%)
'' 2× (7.5%)
ולא וְלֹא
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
LXX: οὐκ οὐ μὴ οὐδὲ οὐχ
LXX Usage Statistics
H3808:
οὐκ 1137× (34.5%)
οὐ 797× (24.2%)
μὴ 184× (5.6%)
οὐδὲ 150× (4.5%)
οὐχ 127× (3.9%)
οὐχὶ 120× (3.6%)
--- 98× (3.0%)
'' 94× (2.4%)
---% 62× (1.5%)
οὐκέτι 50× (1.4%)
עזבתם עֲזַבְתָּם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect second person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
כי כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
LXX: ὅτι γὰρ ἐὰν διότι ---
LXX Usage Statistics
H3588a:
ὅτι 2030× (53.1%)
γὰρ 394× (10.3%)
ἐὰν 276× (7.0%)
διότι 259× (6.8%)
--- 158× (4.1%)
ἀλλ' 114× (2.9%)
'' 76× (1.7%)
ὅταν 55× (1.4%)
καὶ 49× (1.3%)
γάρ 44× (1.2%)
אל אֵל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0410:
No stats available
חנון חַנּוּן
grace
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
LXX: ἐλεήμων
LXX Usage Statistics
H2587:
ἐλεήμων 12× (91.9%)
ורחום וְרַחוּם
and he who is compassionate
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Adjective adjective both singular absolute
LXX: οἰκτίρμων
LXX Usage Statistics
H7349:
οἰκτίρμων 12× (92.8%)
אתה אָתָּה׃
he who comes
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal second person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0859a:
No stats available
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And in thy many compassions thou madest them not a finishing, and thou didst not forsake them; for thou a God merciful and compassionate.
LITV Translation:
But for Your great mercies, You did not consume nor forsake them; for You are a gracious and merciful God.

Footnotes