Chapter 9
Nehemiah 9:26
וימרו
וַיַּמְרוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
παρεπίκραναν
ἀπειθοῦντεσ
παρεπίκρανα
παρέβητε
παραπικραίνουσα
H4784:
παρεπίκραναν
8× (18.1%)
ἀπειθοῦντεσ
3× (7.1%)
παρεπίκρανα
2× (4.7%)
παρέβητε
2× (4.4%)
παραπικραίνουσα
2× (4.4%)
ἐρίσητε
2× (4.4%)
παρεπίκρανάν
2× (4.4%)
ἠπειθήσατε
2× (4.0%)
וימרדו
וַיִּמְרְד֜וּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
ἀποστάται
ἠθέτησεν
ἀπέστημεν
ἀπέστησαν
γενήθητε
H4775:
ἀποστάται
3× (11.3%)
ἠθέτησεν
3× (9.6%)
ἀπέστημεν
2× (7.0%)
ἀπέστησαν
2× (7.0%)
γενήθητε
2× (6.4%)
בך
בָּ֗ךְ
within yourself
STRONGS Gesenius
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
וישלכו
וַיַּשְׁלִכוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
ἔρριψεν
ἔρριψαν
αὐτοὺσ
ἐρριμμένον
ῥῖψον
H7993:
ἔρριψεν
21× (15.3%)
ἔρριψαν
10× (7.3%)
αὐτοὺσ
6× (3.8%)
ἐρριμμένον
4× (3.3%)
ῥῖψον
4× (3.2%)
ἔρριψα
4× (2.9%)
ἀπέρριψεν
3× (2.5%)
''
3× (2.1%)
ῥιφήσεται
3× (2.5%)
ἀπορρίψῃσ
2× (1.7%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
תורתך
תּוֹרָתְךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
אחרי
אַחֲרֵי
the behind one/backward
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
גום
גַוָּם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ואת
וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
נביאיך
נְבִיאֶיךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
הרגו
הָרָגוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
LXX:
ἀπέκτεινεν
ἀπέκτειναν
ἀποκτεῖναι
ἀπέκτεινα
αὐτοὺσ
H2026:
ἀπέκτεινεν
23× (12.2%)
ἀπέκτειναν
19× (10.9%)
ἀποκτεῖναι
8× (4.6%)
ἀπέκτεινα
7× (3.9%)
αὐτοὺσ
6× (2.6%)
ἀποκτείνατε
5× (2.9%)
ἀπέκτεινασ
5× (3.0%)
αὐτούσ
5× (2.4%)
ἀποκτενῶ
4× (2.3%)
ἀνελεῖ
4× (2.3%)
אשר
אֲשֶׁר־
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
העידו
הֵעִידוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect third person common plural
LXX:
διαμαρτύρομαι
διεμαρτύρατο
''
ἐπεμαρτυράμην
διαμεμαρτύρηται
H5749b:
διαμαρτύρομαι
4× (9.8%)
διεμαρτύρατο
4× (9.1%)
''
4× (8.4%)
ἐπεμαρτυράμην
3× (6.3%)
διαμεμαρτύρηται
2× (4.9%)
διεμαρτύραντο
2× (4.6%)
διαμαρτύρωμαι
2× (4.2%)
διεμαρτυράμην
2× (4.2%)
διαμαρτύρομαί
2× (4.2%)
ἐπεμαρτύρω
2× (4.2%)
בם
בָם
within themselves
STRONGS Gesenius
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
להשיבם
לַהֲשִׁיבָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέψει
''
H7725:
ἐπέστρεψεν
58× (5.0%)
ἀπέστρεψεν
36× (3.2%)
ἐπιστρέψαι
35× (2.9%)
ἐπιστρέψει
30× (2.6%)
''
24× (2.0%)
ἀποστρέψαι
23× (1.8%)
ἀποστρέψω
21× (1.9%)
ἀνέστρεψεν
21× (1.9%)
πάλιν
21× (1.8%)
ἐπιστρέψω
20× (1.8%)
אליך
אֵלֶיךָ
toward yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
ויעשו
וַיַּעֲשׂוּ
and they are making
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
נאצות
נֶאָצוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural absolute
LXX:
παροργισμοὺσ
H5007b:
παροργισμοὺσ
2× (44.0%)
גדולת
גְּדוֹלֹת׃
None
STRONGS Fürst
Adjective adjective feminine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will be perverse, and they will rebel against thee, and they will cast thy law behind their back, and they killed thy prophets who testified against them to turn them back to thee, and they will make great reproaches.
And they will be perverse, and they will rebel against thee, and they will cast thy law behind their back, and they killed thy prophets who testified against them to turn them back to thee, and they will make great reproaches.
LITV Translation:
But they were disobedient, and rebelled against You, and cast Your law behind their backs. And they killed Your prophets who testified against them, to turn them to You. And they worked great blasphemies.
But they were disobedient, and rebelled against You, and cast Your law behind their backs. And they killed Your prophets who testified against them, to turn them to You. And they worked great blasphemies.