Chapter 9
Nehemiah 9:15
ולחם
וְ֠לֶחֶם
and a loaf
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
משמים
מִשָּׁמַ֜יִם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common masculine plural absolute
נתתה
נָתַתָּה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect second person masculine singular
להם
לָהֶם
to themselves
STRONGS
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
לרעבם
לִרְעָבָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ומים
וּמַ֗יִם
and dual waters
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
מסלע
מִסֶּלַע
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular absolute
LXX:
πέτρασ
πέτραν
πετρῶν
πέτρᾳ
λεωπετρίαν
H5553:
πέτρασ
18× (30.5%)
πέτραν
9× (14.1%)
πετρῶν
7× (11.3%)
πέτρᾳ
5× (7.6%)
λεωπετρίαν
4× (6.8%)
πέτραισ
4× (5.7%)
---%
3× (4.7%)
πέτρα
2× (3.7%)
στερέωμά
2× (3.7%)
κρημνοῦ
2× (3.1%)
הוצאת
הוֹצֵאתָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect second person masculine singular
LXX:
ἐξῆλθεν
ἐξελεύσεται
ἐξῆλθον
ἐξήγαγεν
''
H3318:
ἐξῆλθεν
178× (15.7%)
ἐξελεύσεται
78× (7.2%)
ἐξῆλθον
39× (3.4%)
ἐξήγαγεν
39× (3.5%)
''
25× (2.1%)
ἐξελθεῖν
23× (1.9%)
αὐτοὺσ
23× (1.6%)
ἐξελεύσονται
22× (2.0%)
ἐκπορευόμενοσ
21× (1.7%)
ἐξήγαγον
19× (1.7%)
להם
לָהֶם
to themselves
STRONGS
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
לצמאם
לִצְמָאָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ותאמר
וַתֹּאמֶר
and she is saying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect second person masculine singular
להם
לָהֶ֗ם
to themselves
STRONGS
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
לבוא
לָבוֹא
to come in
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
לרשת
לָרֶשֶׁת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX:
κληρονομῆσαι
κληρονομήσει
κληρονομήσουσιν
ἐξῆρεν
ἐκληρονόμησαν
H3423:
κληρονομῆσαι
27× (12.4%)
κληρονομήσει
12× (5.4%)
κληρονομήσουσιν
10× (4.2%)
ἐξῆρεν
9× (4.1%)
ἐκληρονόμησαν
9× (3.7%)
ἐξωλέθρευσεν
7× (3.0%)
κατακληρονομῆσαι
7× (2.9%)
αὐτοὺσ
7× (2.6%)
---
7× (3.2%)
ἐκληρονόμησεν
6× (2.4%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
הארץ
הָאָרֶץ
the Earthly One
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אשר
אֲשֶׁר־
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
נשאת
נָשָׂאתָ
she who is being lifted up
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect second person masculine singular
LXX:
λήμψεται
αἴρων
λήμψονται
ἔλαβεν
λαβὲ
H5375:
λήμψεται
20× (3.0%)
αἴρων
20× (2.6%)
λήμψονται
17× (2.4%)
ἔλαβεν
16× (2.4%)
λαβὲ
16× (2.5%)
ἦρα
16× (2.4%)
ἔλαβον
16× (2.2%)
αἴροντεσ
16× (2.4%)
ἦραν
15× (2.1%)
ἀναβλέψασ
14× (2.0%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
ידך
יָדְךָ
the hand of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
לתת
לָתֵת
to give
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
להם
לָהֶם׃
to themselves
STRONGS
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And bread from the heavens thou gavest to them for their hunger, and water from the rock thou broughtest forth to them for their thirst; and thou wilt say to them to go in and to inherit the land which thou didst lift up thy hand to give to them.
And bread from the heavens thou gavest to them for their hunger, and water from the rock thou broughtest forth to them for their thirst; and thou wilt say to them to go in and to inherit the land which thou didst lift up thy hand to give to them.
LITV Translation:
And You gave them bread from the heavens for their hunger, and brought forth water for them out of the rock for their thirst. And You said to them that they should go in to possess the land which You had raised Your hand to give them.
And You gave them bread from the heavens for their hunger, and brought forth water for them out of the rock for their thirst. And You said to them that they should go in to possess the land which You had raised Your hand to give them.