Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וישלח וַיִּשְׁלַח
and he is sending
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
סנבלט סַנְבַלַּט
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX: σαναβαλλατ
LXX Usage Statistics
H5571:
σαναβαλλατ 10× (100.0%)
וגשם וְגֶשֶׁם
and showers
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun proper name masculine
LXX: γησαμ
LXX Usage Statistics
H1654:
γησαμ 3× (70.6%)
אלי אֵלַי
toward myself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
לאמר לֵאמֹר
to say
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX:
LXX Usage Statistics
H0559:
No stats available
לכה לְכה
walk
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine singular, Suffix paragogic he
ונועדה וְנִוָּעֲדָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Niphal first person common plural
יחדו יַחְדָּו
in union
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
LXX: ἅμα αὐτὸ αὐτό ὁμοθυμαδὸν ---
LXX Usage Statistics
H3162b:
ἅμα 45× (36.5%)
αὐτὸ 24× (13.5%)
αὐτό 23× (13.1%)
--- 6× (4.9%)
---% 4× (2.8%)
ὡσαύτωσ 2× (1.6%)
μόνασ 2× (1.4%)
בכפירים בַּכְּפִירים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun proper name
LXX: λέων σκύμνοσ λεόντων ὡσ λέοντοσ
LXX Usage Statistics
H3715b:
λέων 6× (14.2%)
σκύμνοσ 6× (13.4%)
λεόντων 4× (10.0%)
ὡσ 4× (10.0%)
λέοντοσ 4× (9.6%)
ὥσπερ 2× (5.4%)
λέοντα 2× (5.4%)
λέοντεσ 2× (5.0%)
בבקעת בְּבִקְעַת
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular construct
LXX: πεδίῳ πεδίου πεδίον πεδία πεδίων
LXX Usage Statistics
H1237:
πεδίῳ 5× (20.7%)
πεδίου 4× (18.5%)
πεδίον 3× (14.7%)
πεδία 3× (13.9%)
πεδίων 3× (13.9%)
אונו אוֹנוֹ
None
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX:
LXX Usage Statistics
H0207:
No stats available
והמה וְהֵמָּה
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Pronoun personal third person masculine plural
LXX: αὐτοὶ οὗτοι εἰσιν ταῦτα ἐκείναισ
LXX Usage Statistics
H1992:
αὐτοὶ 173× (27.9%)
οὗτοι 54× (8.8%)
εἰσιν 48× (7.8%)
ταῦτα 36× (6.1%)
ἐκείναισ 34× (5.8%)
ἐστιν 25× (4.1%)
--- 20× (3.4%)
αὐτῶν 12× (2.0%)
ἦσαν 11× (1.7%)
εἰσίν 11× (1.9%)
חשבים חֹשְׁבִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural absolute
לעשות לַעֲשׂוֹת
to make
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX: ἐποίησεν ποιήσεισ ἐποίησαν ποιῆσαι ποιήσω
LXX Usage Statistics
H6213a:
ἐποίησεν 538× (20.3%)
ποιήσεισ 196× (7.3%)
ἐποίησαν 191× (7.2%)
ποιῆσαι 141× (5.2%)
ποιήσω 113× (4.3%)
ποιήσει 111× (4.2%)
'' 86× (2.9%)
ἐποίησασ 82× (3.2%)
ποιεῖν 79× (2.9%)
ποιήσετε 76× (2.9%)
לי לי
to myself
STRONGS
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
רעה רָעָה׃
evil one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX: πονηρὸν κακὰ κακά κακῶν πονηρὰ
LXX Usage Statistics
H7451c:
πονηρὸν 89× (12.6%)
κακὰ 62× (9.4%)
κακά 58× (8.8%)
κακῶν 31× (4.3%)
πονηρὰ 26× (4.0%)
κακίαν 26× (3.8%)
κακία 24× (3.4%)
--- 21× (3.4%)
πονηρόν 18× (2.7%)
κακίασ 18× (2.5%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Sanballat sent to me and Geshem, saying, Come, and we will pass over together in the villages in the valley of Ono. And they reckoned to do evil to me.
LITV Translation:
Sanballat and Geshem sent to me, saying, Come, let us meet together in the villages in the plain of Ono. But they thought to do evil to me.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...