Skip to content
ืฉื›ืจ ื• ื• ืกื ื‘ืœื˜ ื• ื˜ื•ื‘ื™ื” ืขืœ ื™ ื“ื‘ืจ ื” ื ื‘ื•ืื” ื›ื™ ืฉืœื— ื• ืืœื”ื™ื ืœื ื• ื”ื ื” ื• ืื›ื™ืจ ื”
NoneNoneNoneupon/upon me/against myselfhas ordered-wordsNoneforSendmighty onesnotAnd behold!None
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I shall know, and behold, not God sent him; for he spake the prophecy against me: and Tobiah and Sanballat hired him.
LITV Translation:
And I understood that, behold, God had not sent him. For he spoke the prophecy against me, and Tobiah and Sanballat had hired him.

Footnotes