Chapter 6
Nehemiah 6:1
ויהי
וַיְהִי
and he is being
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
כאשר
כַאֲשֶׁר
as when
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Particle relative
נשמע
נִשְׁמַע
is being heard
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal perfect third person masculine singular
LXX:
ἤκουσεν
ἀκούσατε
ἤκουσαν
ἤκουσα
ἄκουε
H8085:
ἤκουσεν
130× (10.0%)
ἀκούσατε
76× (6.4%)
ἤκουσαν
58× (4.6%)
ἤκουσα
42× (3.5%)
ἄκουε
37× (3.1%)
ὡσ
30× (2.6%)
ἀκοῦσαι
29× (2.1%)
ἀκούσῃ
28× (2.2%)
''
26× (1.9%)
εἰσήκουσεν
25× (2.0%)
לסנבלט
לְסַנְבַלַּט
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name masculine
LXX:
σαναβαλλατ
H5571:
σαναβαλλατ
10× (100.0%)
וטוביה
וְ֠טוֹבִיָּה
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun proper name masculine
ולגשם
וּלְגֶשֶׁם
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Preposition, Noun proper name masculine
הערבי
הָעַרְבִ֜י
None
STRONGS FürstFürst Gesenius
Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
וליתר
וּלְיֶתֶר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
LXX:
λοιπὰ
κατάλοιπα
λοιποὶ
κατάλοιπον
''
H3499a:
λοιπὰ
36× (33.8%)
κατάλοιπα
6× (6.0%)
λοιποὶ
6× (5.6%)
κατάλοιπον
5× (4.9%)
''
4× (4.6%)
καταλοίπουσ
4× (4.2%)
περισσὸν
4× (4.0%)
καταλοίποισ
3× (2.8%)
φαρέτραν
2× (2.7%)
σκληρὸσ
2× (2.5%)
איבינו
אֹיְבֵ֗ינוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal first person both plural
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
בניתי
בָנִיתִי
I have built
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect first person common singular
LXX:
ᾠκοδόμησεν
οἰκοδομῆσαι
ᾠκοδόμησαν
οἰκοδομήσει
οἰκοδομήσεισ
H1129:
ᾠκοδόμησεν
94× (22.6%)
οἰκοδομῆσαι
36× (8.5%)
ᾠκοδόμησαν
26× (6.2%)
οἰκοδομήσει
16× (4.2%)
οἰκοδομήσεισ
16× (4.0%)
ᾠκοδόμησα
14× (3.5%)
οἰκοδομήσουσιν
9× (2.1%)
οἰκοδομεῖν
8× (1.9%)
οἰκοδομήσω
8× (1.9%)
---
7× (1.8%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
החומה
הַחוֹמָה
the Wall
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
ולא
וְלֹא־
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
נותר
נוֹתַר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal perfect third person masculine singular
LXX:
καταλειφθὲν
ὑπελείφθη
κατελείφθη
ὑπολέλειμμαι
καταλειφθῇ
H3498:
καταλειφθὲν
7× (4.8%)
ὑπελείφθη
6× (6.5%)
κατελείφθη
5× (5.5%)
ὑπολέλειμμαι
3× (3.0%)
καταλειφθῇ
3× (3.0%)
καταλελειμμένοισ
3× (2.8%)
καταλοίποισ
3× (2.8%)
''
3× (2.8%)
ὑπολειφθήσεται
3× (3.3%)
ἀπολείψετε
2× (2.2%)
בה
בָּהּ
within herself
STRONGS Gesenius
Preposition, Suffix pronominal third person feminine singular
פרץ
פָּרֶץ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
גם
גַּ֚ם
also
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
עד
עַד־
until/perpetually/witness
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
העת
הָעֵת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ההיא
הַהִיא
Herself
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Pronoun personal third person feminine singular
דלתות
דְּלָתוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural absolute
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
העמדתי
הֶעֱמַדְתִּי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect first person common singular
LXX:
ἔστη
ἔστησαν
εἱστήκει
στήσεται
στήσονται
H5975:
ἔστη
65× (11.6%)
ἔστησαν
56× (10.2%)
εἱστήκει
21× (4.2%)
στήσεται
18× (3.5%)
στήσονται
14× (2.7%)
ἔστησεν
14× (2.5%)
στῆθι
12× (2.4%)
---
10× (2.0%)
στήσει
9× (1.6%)
στῆναι
9× (1.7%)
בשערים
בַשְּׁעָרִים׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be as it was heard by Sanballat and Tobiah, and by Geshem the Arabian, and by the rest of our enemies, that I built the wall and a breach was not left in it; also even to this time I set not up the doors in the gates;
And it will be as it was heard by Sanballat and Tobiah, and by Geshem the Arabian, and by the rest of our enemies, that I built the wall and a breach was not left in it; also even to this time I set not up the doors in the gates;
LITV Translation:
And it happened, when it was heard by Sanballat, and Tobiah, and Geshem the Arabian, and to the rest of our enemies, that I had built the wall, and that no break was left in it though at that time I had not set up doors on the gates,
And it happened, when it was heard by Sanballat, and Tobiah, and Geshem the Arabian, and to the rest of our enemies, that I had built the wall, and that no break was left in it though at that time I had not set up doors on the gates,