Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויש וְיֵשׁ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
LXX: ἔστιν εἰσὶν ἔσται ἐστιν ὑπάρχει
LXX Usage Statistics
H3426:
ἔστιν 65× (39.9%)
εἰσὶν 9× (5.6%)
ἔσται 7× (4.3%)
ἐστιν 6× (3.5%)
ὑπάρχει 3× (1.9%)
ἦν 3× (1.9%)
εἰσιν 3× (1.8%)
εἰσίν 3× (1.7%)
'' 3× (1.6%)
ἐστίν 2× (1.3%)
אשר אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
אמרים אֹמְרִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0559:
No stats available
בנינו בָּנֵינוּ
None
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both plural
LXX: υἱοὶ υἱὸσ υἱῶν υἱοῦ υἱοῖσ
LXX Usage Statistics
H1121a:
υἱοὶ 1075× (22.0%)
υἱὸσ 753× (16.8%)
υἱῶν 607× (12.2%)
υἱοῦ 368× (8.1%)
υἱοῖσ 329× (6.1%)
υἱοὺσ 292× (5.7%)
υἱὸν 213× (4.6%)
--- 116× (2.6%)
υἱὲ 96× (2.2%)
'' 84× (1.6%)
ובנתינו וּבְנֹתֵינוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal first person both plural
LXX: θυγατέρεσ θυγάτηρ θυγατέρασ θυγατέρα θυγατέρων
LXX Usage Statistics
H1323:
θυγατέρεσ 90× (14.6%)
θυγάτηρ 89× (15.5%)
θυγατέρασ 82× (12.3%)
θυγατέρα 65× (10.8%)
θυγατέρων 54× (8.0%)
αὐτῆσ 47× (4.9%)
θυγατρὸσ 35× (6.0%)
θύγατερ 30× (5.6%)
θυγατρὶ 18× (3.0%)
'' 16× (2.5%)
אנחנו אֲנַחְנוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal first person both plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0587:
No stats available
רבים רַבּים
multitudes
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective masculine plural absolute
LXX: πολλὰ πολλῶν πολλοὶ πολὺ πολλοῖσ
LXX Usage Statistics
H7227a:
πολλὰ 37× (7.8%)
πολλῶν 30× (6.3%)
πολλοὶ 28× (5.7%)
πολὺ 18× (3.6%)
πολλοῖσ 17× (3.4%)
'' 17× (3.1%)
πλείουσ 15× (3.1%)
πολὺσ 15× (3.1%)
--- 14× (3.0%)
ונקחה וְנִקְחָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal first person common plural
LXX: ἔλαβεν λαβὲ λήμψῃ ἔλαβον λήμψεται
LXX Usage Statistics
H3947:
ἔλαβεν 254× (24.8%)
λαβὲ 73× (7.8%)
λήμψῃ 57× (5.7%)
ἔλαβον 57× (5.7%)
λήμψεται 50× (5.1%)
λαβεῖν 32× (3.4%)
λήμψονται 30× (3.0%)
λαβὼν 28× (2.7%)
λάβετε 25× (2.7%)
λήμψομαι 21× (2.1%)
דגן דָגָן
the grain increase
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: σίτου σῖτον σῖτοσ σίτῳ σῖτόν
LXX Usage Statistics
H1715:
σίτου 14× (33.9%)
σῖτον 10× (23.1%)
σῖτοσ 5× (12.5%)
σίτῳ 4× (10.3%)
σῖτόν 4× (8.8%)
ונאכלה וְנֹאכְלָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal first person common plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0398:
No stats available
ונחיה וְנִחְיֶה׃
and we are living
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal first person common plural
LXX: ζήσεται ἔζησεν ζήτω ζήσομαι ζωῇ
LXX Usage Statistics
H2421:
ζήσεται 55× (18.4%)
ἔζησεν 39× (12.3%)
ζήτω 11× (4.0%)
ζήσομαι 10× (3.2%)
ζωῇ 10× (3.6%)
ζῆσόν 9× (3.2%)
ζήσῃ 8× (2.8%)
ζήσεσθε 7× (2.2%)
'' 6× (1.8%)
ζήσονται 6× (2.1%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And there is which saying, Our sons and our daughters, we being many: and we will take grain and we will eat and live.
LITV Translation:
For some were saying, With our sons and our daughters, we are many. let us take up grain for them, so that we may eat and live.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...