Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויהי וַיְהִ֞י
and he is being
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX: ἔσται ἐγένετο ἦν ἐγενήθη ἔσονται
LXX Usage Statistics
H1961:
ἔσται 827× (22.9%)
ἐγένετο 634× (16.8%)
ἦν 280× (7.9%)
ἐγενήθη 215× (5.8%)
ἔσονται 160× (4.5%)
ἦσαν 134× (3.8%)
ἐγένοντο 83× (2.3%)
'' 74× (1.9%)
--- 73× (2.2%)
εἶναι 67× (1.7%)
כאשר כַּאֲשֶׁר־
as when
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Particle relative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834d:
No stats available
שמעו שָׁמְעוּ
Hear/they have heard
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
LXX: ἤκουσεν ἀκούσατε ἤκουσαν ἤκουσα ἄκουε
LXX Usage Statistics
H8085:
ἤκουσεν 130× (10.0%)
ἀκούσατε 76× (6.4%)
ἤκουσαν 58× (4.6%)
ἤκουσα 42× (3.5%)
ἄκουε 37× (3.1%)
ὡσ 30× (2.6%)
ἀκοῦσαι 29× (2.1%)
ἀκούσῃ 28× (2.2%)
'' 26× (1.9%)
אויבינו אוֹיְבֵינוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal first person both plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0341:
No stats available
כי כִּי־
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
LXX: ὅτι γὰρ ἐὰν διότι ---
LXX Usage Statistics
H3588a:
ὅτι 2030× (53.1%)
γὰρ 394× (10.3%)
ἐὰν 276× (7.0%)
διότι 259× (6.8%)
--- 158× (4.1%)
ἀλλ' 114× (2.9%)
'' 76× (1.7%)
ὅταν 55× (1.4%)
καὶ 49× (1.3%)
γάρ 44× (1.2%)
נודע נוֹדַע
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal perfect third person masculine singular
LXX: ἔγνω γνώσονται ἔγνωσαν ἔγνων οἶδα
LXX Usage Statistics
H3045:
ἔγνω 57× (5.6%)
γνώσονται 51× (4.5%)
ἔγνωσαν 37× (3.7%)
ἔγνων 37× (3.7%)
οἶδα 30× (3.1%)
γνώσῃ 27× (2.4%)
γνώσεσθε 26× (2.4%)
οἶδεν 25× (2.6%)
γνῶναι 24× (2.2%)
ἔγνωσ 21× (2.1%)
לנו לָנוּ
to ourselves
STRONGS
Preposition, Suffix pronominal first person both plural
ויפר וַיָּפֶר
None
STRONGS Fürst
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
האלהים הָאֱלֹהים
the Gods
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0430:
No stats available
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
עצתם עֲצָתָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX: βουλὴν βουλὴ βουλῇ βουλήν βουλή
LXX Usage Statistics
H6098:
βουλὴν 30× (31.4%)
βουλὴ 19× (19.2%)
βουλῇ 8× (7.5%)
βουλήν 7× (7.5%)
βουλή 3× (2.7%)
βουλαῖσ 3× (3.1%)
ὡσ 2× (2.4%)
βουλῆσ 2× (2.4%)
--- 2× (2.4%)
βουλὰσ 2× (2.4%)
ונשוב וַנָּשׁוּב
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common plural
כלנו כֻּלָּנוּ
all of ourselves
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both plural
LXX: πάντα πᾶσ πάντεσ πᾶν πάντασ
LXX Usage Statistics
H3605:
πάντα 921× (17.0%)
πᾶσ 451× (8.4%)
πάντεσ 441× (8.4%)
πᾶν 351× (6.5%)
πάντασ 297× (5.6%)
πᾶσαν 267× (4.9%)
πάντων 242× (4.4%)
πάσασ 230× (4.4%)
--- 227× (4.5%)
πᾶσα 214× (4.0%)
אל אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
החומה הַחוֹמָה
the Wall
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
LXX: τεῖχοσ τείχουσ τείχη τείχει ''
LXX Usage Statistics
H2346:
τεῖχοσ 41× (29.5%)
τείχουσ 28× (19.6%)
τείχη 26× (17.5%)
τείχει 12× (7.1%)
'' 8× (5.6%)
τειχέων 7× (4.6%)
αὐτῆσ 4× (2.1%)
ὡσ 2× (1.5%)
איש אישׁ
a man/each one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0376:
No stats available
אל אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
מלאכתו מְלַאכְתּוֹ׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: ἔργον ἔργα ἐργασίαν ἔργων ἔργου
LXX Usage Statistics
H4399:
ἔργον 54× (32.7%)
ἔργα 50× (28.0%)
ἐργασίαν 11× (6.6%)
ἔργων 8× (4.4%)
ἔργου 4× (2.3%)
'' 4× (2.2%)
ἔργοισ 4× (1.9%)
ἔργῳ 3× (1.9%)
ἐργασία 3× (1.5%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And we will pray to our God, and we shall set up a watch against them day and night, from before them.
LITV Translation:
But we made our prayer to our God, and set a watch against them day and night, because of them.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...