Chapter 3
Nehemiah 3:35
וטוביה
וְטוֹבִיָּה
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun proper name masculine
העמני
הָעַמֹּני
None
STRONGS FürstFürst Gesenius
Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
LXX:
αμμων
αμμαν
αμμανίτησ
αμμωνι
αμμανῖται
H5983:
αμμων
93× (77.3%)
αμμαν
4× (3.3%)
αμμανίτησ
4× (3.0%)
αμμωνι
4× (2.8%)
αμμανῖται
3× (2.0%)
αμμανίτιδασ
2× (1.7%)
''
2× (1.4%)
αμμανῖτισ
2× (1.4%)
H5984:
No stats available
אצלו
אֶצְלוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ויאמר
וַיֹּ֗אמֶר
and he is saying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
גם
גַּ֚ם
also
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
אשר
אֲשֶׁר־
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
הם
הֵם
themeselves
STRONGS Fürst
Pronoun personal third person masculine plural
בונים
בּוֹנִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural absolute
LXX:
ᾠκοδόμησεν
οἰκοδομῆσαι
ᾠκοδόμησαν
οἰκοδομήσει
οἰκοδομήσεισ
H1129:
ᾠκοδόμησεν
94× (22.6%)
οἰκοδομῆσαι
36× (8.5%)
ᾠκοδόμησαν
26× (6.2%)
οἰκοδομήσει
16× (4.2%)
οἰκοδομήσεισ
16× (4.0%)
ᾠκοδόμησα
14× (3.5%)
οἰκοδομήσουσιν
9× (2.1%)
οἰκοδομεῖν
8× (1.9%)
οἰκοδομήσω
8× (1.9%)
---
7× (1.8%)
יעלה
יַעֲלֶה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
LXX:
ἀνέβη
ἀνέβησαν
ἀναβήσεται
ἀνάβηθι
ἀνήνεγκεν
H5927:
ἀνέβη
144× (15.2%)
ἀνέβησαν
56× (5.8%)
ἀναβήσεται
42× (4.5%)
ἀνάβηθι
29× (3.3%)
ἀνήνεγκεν
23× (2.3%)
ἀναβῆναι
18× (1.9%)
ἀνήγαγεν
18× (1.9%)
ἀνάβητε
16× (1.8%)
---
15× (1.7%)
ἀναβῇ
14× (1.6%)
שועל
שׁוּעָל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
ἀλώπεκασ
H7776:
ἀλώπεκασ
3× (50.0%)
ופרץ
וּפָרַץ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
LXX:
διέκοψεν
καθεῖλεσ
διακοπὴ
κατέσπασεν
ἐβιάσατο
H6555:
διέκοψεν
3× (6.2%)
καθεῖλεσ
3× (5.9%)
διακοπὴ
2× (4.1%)
κατέσπασεν
2× (3.5%)
ἐβιάσατο
2× (3.5%)
ηὐξήθη
2× (3.5%)
חומת
חוֹמַת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
None
LITV Translation:
None
None