Chapter 3
Nehemiah 3:26
והנתינים
וְהַנְּתִינִים
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
LXX:
ναθινιμ
ναθιναῖοι
היו
הָיוּ
they have become
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
ישבים
יֹשְׁבים
those who sit/reside
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural absolute
LXX:
κατοικοῦντασ
κατοικοῦντεσ
ἐκάθισεν
ἐκάθισαν
κατῴκησεν
H3427:
κατοικοῦντασ
88× (7.4%)
κατοικοῦντεσ
80× (6.4%)
ἐκάθισεν
61× (5.4%)
ἐκάθισαν
37× (3.4%)
κατῴκησεν
34× (3.1%)
ἐκάθητο
29× (2.8%)
κατῴκησαν
28× (2.6%)
κατῴκει
24× (2.3%)
κατοικοῦσιν
23× (2.0%)
κατοικεῖν
23× (2.2%)
בעפל
בָּעפֶל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun proper name
עד
עַ֠ד
until/perpetually/witness
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
נגד
נֶ֜גֶד
opposite/counter
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
ἐναντίον
ἐναντίασ
ἀπέναντι
ἐνώπιον
κατέναντι
H5048:
ἐναντίον
27× (17.6%)
ἐναντίασ
20× (11.2%)
ἀπέναντι
18× (11.8%)
ἐνώπιον
16× (10.1%)
κατέναντι
15× (9.8%)
ἐνώπιόν
8× (5.2%)
''
5× (2.8%)
κατεναντίον
4× (2.6%)
ἔναντι
3× (2.0%)
τρόπον
2× (1.0%)
שער
שַׁעַר
gate/hair/shuddered
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
המים
הַמַּיִם
the Dual Water
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
למזרח
לַמִּזְרָח
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
LXX:
ἀνατολῶν
ἀνατολὰσ
κατ'
ἀπ'
ἀνατολάσ
H4217:
ἀνατολῶν
31× (28.1%)
ἀνατολὰσ
25× (22.5%)
κατ'
12× (12.8%)
ἀπ'
10× (10.4%)
ἀνατολάσ
6× (5.4%)
pἀπ'
2× (2.1%)
pἀφ'
2× (2.1%)
ἐπ'
2× (2.1%)
pκατ'
2× (2.1%)
ἀνατολῆσ
2× (2.0%)
והמגדל
וְהַמִּגְדָּל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
היוצאס
הַיּוֹצֵא׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX:
ἐξῆλθεν
ἐξελεύσεται
ἐξῆλθον
ἐξήγαγεν
''
H3318:
ἐξῆλθεν
178× (15.7%)
ἐξελεύσεται
78× (7.2%)
ἐξῆλθον
39× (3.4%)
ἐξήγαγεν
39× (3.5%)
''
25× (2.1%)
ἐξελθεῖν
23× (1.9%)
αὐτοὺσ
23× (1.6%)
ἐξελεύσονται
22× (2.0%)
ἐκπορευόμενοσ
21× (1.7%)
ἐξήγαγον
19× (1.7%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the Nethinims were dwelling in Ophel even to the front of the gate of waters to the sunrising, and the tower coming forth.
And the Nethinims were dwelling in Ophel even to the front of the gate of waters to the sunrising, and the tower coming forth.
LITV Translation:
And the temple-slaves lived in Ophel, across from the Water Gate toward the east, and the tower that sticks out.
And the temple-slaves lived in Ophel, across from the Water Gate toward the east, and the tower that sticks out.