Chapter 2
Nehemiah 2:3
ואמר
וָאֹמַר
and he said
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular
למלך
לַמּלֶךְ
to the King
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
המלך
הַמֶּלֶךְ
the King
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לעולם
לְעוֹלָם
to the eternal one
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
יחיה
יִחְיֶה
he is living
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
מדוע
מַדּ֜וּעַ
for what reason
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interrogative
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
ירעו
יֵרְעוּ
they are pasturing
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine plural
LXX:
πονηρὸν
ἐφάνη
πονηρόν
''
κακοποιήσωσιν
H7489a:
πονηρὸν
8× (6.4%)
ἐφάνη
6× (3.6%)
πονηρόν
4× (3.5%)
''
4× (3.1%)
κακοποιήσωσιν
3× (2.7%)
ἐκάκωσασ
3× (2.7%)
πονηρευομένων
3× (2.7%)
βασκανεῖ
2× (1.8%)
πονηρεύσησθε
2× (1.8%)
σκληρὸν
2× (1.8%)
פני
פָנַ֗י
faces
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction
העיר
הָעִ֜יר
the City
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
בית
בֵּית־
house
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
קברות
קִבְרוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct
אבתי
אֲבֹתַי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
חרבה
חֲרֵבָה
Desolate
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective feminine singular absolute
ושעריה
וּשְׁעָרֶיהָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
אכלו
אֻכְּלוּ
they ate
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Pual perfect third person common plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And saying to the king, O king, thou wilt live forever: wherefore shall not my face be sad when the city of the house of my father's sepulchres was laid waste, and its gates consumed with fire?
And saying to the king, O king, thou wilt live forever: wherefore shall not my face be sad when the city of the house of my father's sepulchres was laid waste, and its gates consumed with fire?
LITV Translation:
And I said to the king, let the king live forever. Why should not my face be sad when the place of my fathers' tombs, the City, lies waste and its gates are burned with fire?
And I said to the king, let the king live forever. Why should not my face be sad when the place of my fathers' tombs, the City, lies waste and its gates are burned with fire?