Chapter 2
Nehemiah 2:11
ואבוא
וָאָבוֹא
and I am coming in
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
ירושלם
יְרוּשָׁלָם
Foundation of Peace
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX:
ιερουσαλημ
pεἰσ
---
''
H3389:
ιερουσαλημ
564× (80.9%)
pεἰσ
47× (7.5%)
ιερουσαλημ
25× (3.4%)
---
16× (2.6%)
''
12× (1.6%)
pἐν
11× (1.8%)
pἐπὶ
5× (0.8%)
[a]
2× (0.2%)
ואהי
וָאֱהִי־
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular
שם
שָׁם
there/name/he set
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
ימים
יָמִים
manifestations/days
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
שלשה
שְׁלֹשָׁה׃
three
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective cardinal number feminine singular absolute
LXX:
τρεῖσ
τρία
τριῶν
τριακόσιοι
τρισὶν
H7969:
τρεῖσ
169× (33.3%)
τρία
45× (9.1%)
τριῶν
34× (6.6%)
τριακόσιοι
22× (4.6%)
τρισὶν
17× (3.0%)
εἴκοσι
13× (2.5%)
τρισχίλιοι
11× (2.1%)
''
10× (1.8%)
τριάκοντα
10× (2.0%)
τριακοσίουσ
10× (2.1%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I shall come to Jerusalem, and I shall be there three days.
And I shall come to Jerusalem, and I shall be there three days.
LITV Translation:
So I came to Jerusalem and was there three days.
So I came to Jerusalem and was there three days.