Skip to content
ื• ื” ืœื‘ื•ื ื” ืค ื” ืžื ื—ื” ืืช ื” ืืœื”ื™ื ื‘ื™ืช ื›ืœื™ ืฉื ื• ืืฉื™ื‘ ื” ื” ืœืฉื›ื•ืช ื• ื™ื˜ื”ืจื• ื• ืืžืจ ื”
Nonethe Giftืืช-self eternalthe Godshousea vessel/fashioned tool/instrumentthere/name/he setand I am turning her backNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And saying, and they will purify the cells: and I shall turn back there the vessels of the house of God, with the gift and the frankincense.
LITV Translation:
Then I commanded, and they purified the rooms. And I returned there the vessels of the house of God, with the food offering and the frankincense.

Footnotes