Chapter 13
Nehemiah 13:5
ויעש
וַיַּעַשׂ
and he is making
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
לו
ל֜וֹ
to himself
STRONGS Gesenius
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
לשכה
לִשְׁכָּה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX:
ἐξεδρῶν
ἐξέδραι
παστοφόρια
γαζοφυλάκιον
οἴκου
H3957:
ἐξεδρῶν
8× (16.4%)
ἐξέδραι
6× (13.0%)
παστοφόρια
5× (11.4%)
γαζοφυλάκιον
4× (9.3%)
οἴκου
3× (6.2%)
γαζοφυλάκια
2× (4.1%)
οἴκῳ
2× (4.1%)
παστοφορίων
2× (4.1%)
ἐξέδρα
2× (3.7%)
גדולה
גְדוֹלָ֗ה
mega
STRONGS Fürst
Adjective adjective feminine singular absolute
ושם
וְשָׁם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Adverb
היו
הָי֪וּ
they have become
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
לפנים
לְפָנִ֟ים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural absolute
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
נתנים
נֹ֠תְנִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural absolute
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
המנחה
הַמִּנְחָה
the Gift
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
הלבונה
הַלְּבוֹנָ֜ה
frankincense
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
והכלים
וְהַכֵּלִ֗ים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ומעשר
וּמַעְשַׂר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
הדגן
הַדָּגָן
the Increase
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
התירוש
הַתִּירוֹשׁ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
והיצהר
וְהַיִּצְהָר
and the Glistening Oil
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
מצות
מִצְוַת
commandments
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
הלוים
הַלְוִיִּם
None
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun gentilic masculine plural absolute
והמשררים
וְהַמְשֹׁרְרים
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Particle definite article, Verb Piel participle active masculine plural absolute
LXX:
ᾄδοντεσ
ᾄσατε
ᾀδόντων
ᾄσομαι
ᾖσεν
H7891:
ᾄδοντεσ
15× (15.3%)
ᾄσατε
10× (12.7%)
ᾀδόντων
8× (8.7%)
ᾄσομαι
6× (7.6%)
ᾖσεν
4× (4.9%)
ψαλτῳδοὶ
4× (4.1%)
ἄισατε
3× (3.8%)
ᾄσομαί
2× (2.5%)
αἴσωμεν
2× (2.5%)
ᾄσω
2× (2.5%)
והשערים
וְהַשֹּׁעֲרים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ותרומת
וּתְרוּמַת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine singular construct
LXX:
ἀφαίρεμα
ἀπαρχὰσ
ἀπαρχὴ
ἀπαρχῶν
ἀφαιρέματα
H8641:
ἀφαίρεμα
19× (26.4%)
ἀπαρχὰσ
13× (15.0%)
ἀπαρχὴ
8× (10.2%)
ἀπαρχῶν
7× (8.3%)
ἀφαιρέματα
5× (6.1%)
ἀφαιρέματοσ
5× (6.1%)
---
3× (4.3%)
ἀπαρχή
3× (3.9%)
ἀπαρχὴν
3× (3.4%)
ἀπαρχαὶ
3× (3.4%)
הכהנים
הַכֹּהֲנִים׃
the Priests
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will make for him a great cell, and there before them were given the gifts, the frankincense and the vessels, and the tenth of the grain of the new wine and the new oil, (the command of the Levites, and those singing, and the gate-keepers,) and the oblations of the priests.
And he will make for him a great cell, and there before them were given the gifts, the frankincense and the vessels, and the tenth of the grain of the new wine and the new oil, (the command of the Levites, and those singing, and the gate-keepers,) and the oblations of the priests.
LITV Translation:
(and he had prepared for himself a large room where they had in days past laid the food offering, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the grain, the new wine, and the oil, which was commanded to be given to the Levites, and the singers, and the gatekeepers, and the offerings of the priests).
(and he had prepared for himself a large room where they had in days past laid the food offering, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the grain, the new wine, and the oil, which was commanded to be given to the Levites, and the singers, and the gatekeepers, and the offerings of the priests).