Chapter 13
Nehemiah 13:4
ולפני
וְלִפְנֵי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common masculine plural construct
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
מזה
מִזּה
from this one/side
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Particle demonstrative
אלישיב
אֶלְיָשִׁיב
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
הכהן
הַכֹּהֵן
the Priest
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun common both singular absolute
נתון
נָתוּן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle passive masculine singular absolute
בלשכת
בְּלִשְׁכַּת
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular construct
LXX:
ἐξεδρῶν
ἐξέδραι
παστοφόρια
γαζοφυλάκιον
οἴκου
H3957:
ἐξεδρῶν
8× (16.4%)
ἐξέδραι
6× (13.0%)
παστοφόρια
5× (11.4%)
γαζοφυλάκιον
4× (9.3%)
οἴκου
3× (6.2%)
γαζοφυλάκια
2× (4.1%)
οἴκῳ
2× (4.1%)
παστοφορίων
2× (4.1%)
ἐξέδρα
2× (3.7%)
בית
בֵּית־
house
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
אלהינו
אֱלֹהֵינוּ
mighty ones of ourselves
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both plural
קרוב
קָרוֹב
near/close
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And before this, Eliashib the priest being given over the cells of the house of our God, being near to Tobiah:
And before this, Eliashib the priest being given over the cells of the house of our God, being near to Tobiah:
LITV Translation:
And before this, Eliashib the priest, who was set over the rooms of the house of our God, who was related to Tobiah,
And before this, Eliashib the priest, who was set over the rooms of the house of our God, who was related to Tobiah,