Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והתודה וְהַתּוֹדָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
השנית הַשֵּׁנִית
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Adjective ordinal number feminine singular absolute
LXX: δεύτερον δευτέρῳ δεύτεροσ δευτέρου δευτέρᾳ
LXX Usage Statistics
H8145:
δεύτερον 36× (24.1%)
δευτέρῳ 29× (18.4%)
δεύτεροσ 19× (12.2%)
δευτέρου 18× (11.6%)
δευτέρᾳ 16× (10.1%)
'' 9× (5.7%)
--- 7× (5.3%)
δευτέρασ 4× (2.6%)
δευτέραν 3× (2.0%)
δευτέρα 2× (1.3%)
ההולכת הַהוֹלֶכֶת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Verb Qal participle active feminine singular absolute
למואל לְמוֹאל
To A Mighty One
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
LXX: πλησίον πρόσωπον ἐγγὺσ '' ἐρχομένῳ
LXX Usage Statistics
H4136:
πλησίον 7× (19.6%)
πρόσωπον 6× (11.5%)
ἐγγὺσ 3× (8.4%)
'' 3× (7.1%)
[d] 2× (4.8%)
μέρουσ 2× (3.9%)
ואני וַאֲנִי
and myself
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Pronoun personal first person both singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0589:
No stats available
אחריה אַחֲרֶיהָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0310a:
No stats available
וחצי וַחֲצִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
LXX: ἥμισυ ἡμίσουσ ἡμίσει '' ἡμίσεισ
LXX Usage Statistics
H2677:
ἥμισυ 54× (42.6%)
ἡμίσουσ 26× (21.1%)
ἡμίσει 15× (10.9%)
'' 13× (10.8%)
ἡμίσεισ 4× (3.0%)
--- 2× (1.9%)
[d] 2× (1.7%)
העם הָעָ֜ם
the People
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: λαοῦ λαὸσ λαὸν λαῷ λαόν
LXX Usage Statistics
H5971a:
λαοῦ 347× (18.2%)
λαὸσ 338× (17.6%)
λαὸν 251× (13.2%)
λαῷ 173× (8.7%)
λαόν 170× (8.8%)
λαόσ 132× (6.8%)
ἐθνῶν 46× (2.5%)
'' 43× (2.2%)
--- 41× (2.5%)
ἔθνη 39× (2.2%)
מעל מֵעַל
from upon
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Preposition
LXX: ἐπὶ ἐπ' ἐφ' τοῦτο ''
LXX Usage Statistics
H5921a:
ἐπὶ 1722× (33.1%)
ἐπ' 701× (13.4%)
ἐφ' 195× (3.7%)
τοῦτο 116× (1.9%)
'' 116× (1.9%)
περὶ 113× (2.2%)
ἀπὸ 108× (2.1%)
--- 108× (2.1%)
αὐτοὺσ 95× (1.6%)
εἰσ 93× (1.8%)
להחומה לְהַחוֹמָ֗ה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
LXX: τεῖχοσ τείχουσ τείχη τείχει ''
LXX Usage Statistics
H2346:
τεῖχοσ 41× (29.5%)
τείχουσ 28× (19.6%)
τείχη 26× (17.5%)
τείχει 12× (7.1%)
'' 8× (5.6%)
τειχέων 7× (4.6%)
αὐτῆσ 4× (2.1%)
ὡσ 2× (1.5%)
מעל מֵעַל
from upon
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Preposition
LXX: ἐπὶ ἐπ' ἐφ' τοῦτο ''
LXX Usage Statistics
H5921a:
ἐπὶ 1722× (33.1%)
ἐπ' 701× (13.4%)
ἐφ' 195× (3.7%)
τοῦτο 116× (1.9%)
'' 116× (1.9%)
περὶ 113× (2.2%)
ἀπὸ 108× (2.1%)
--- 108× (2.1%)
αὐτοὺσ 95× (1.6%)
εἰσ 93× (1.8%)
למגדל לְמִגְדַּל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
LXX: πύργου πύργουσ πύργον πύργοσ ὡσ
LXX Usage Statistics
H4026:
πύργου 15× (28.8%)
πύργουσ 7× (13.0%)
πύργον 7× (12.7%)
πύργοσ 7× (12.4%)
ὡσ 4× (8.5%)
πύργοισ 3× (4.2%)
--- 2× (4.3%)
πύργοι 2× (4.0%)
התנורים הַתַּנּוּרִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
LXX: κλίβανοσ ὡσ κλιβάνῳ
LXX Usage Statistics
H8574:
κλίβανοσ 6× (30.2%)
ὡσ 5× (27.9%)
κλιβάνῳ 3× (13.4%)
ועד וְעַד
and until
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition
LXX: ἕωσ εἰσ '' ---
LXX Usage Statistics
H5704:
ἕωσ 1013× (78.3%)
εἰσ 28× (2.2%)
'' 26× (1.7%)
--- 24× (1.9%)
ἕωσ 22× (1.7%)
μέχρι 12× (0.9%)
ἔτι 11× (0.8%)
ἐπὶ 9× (0.7%)
dἕωσ 7× (0.5%)
πρὸσ 7× (0.6%)
החומה הַחוֹמָה
the Wall
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
LXX: τεῖχοσ τείχουσ τείχη τείχει ''
LXX Usage Statistics
H2346:
τεῖχοσ 41× (29.5%)
τείχουσ 28× (19.6%)
τείχη 26× (17.5%)
τείχει 12× (7.1%)
'' 8× (5.6%)
τειχέων 7× (4.6%)
αὐτῆσ 4× (2.1%)
ὡσ 2× (1.5%)
הרחבה הָרְחָבָה׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Adjective adjective feminine singular absolute
LXX: πλατεῖα εὐρύχωροσ
LXX Usage Statistics
H7342:
πλατεῖα 4× (21.3%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the second praised going about to the front, and I after it, and, half the people above to the wall, above to the tower of the furnaces and even to the broad wall;
LITV Translation:
And the other thanksgiving choir was going to the opposite side , and I after them, and half of the people on the wall, from beyond the Tower of Furnaces, even to the Broad Wall;

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...