Chapter 12
Nehemiah 12:30
ויטהרו
וַיִּטַּהֲרוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
ἔσται
καθαριεῖ
καθαρὸσ
καθαρίσαι
καθαριζομένου
H2891:
ἔσται
13× (9.7%)
καθαριεῖ
11× (9.8%)
καθαρὸσ
10× (9.3%)
καθαρίσαι
6× (5.6%)
καθαριζομένου
6× (5.3%)
καθαρισθῇ
4× (4.1%)
καθαριῶ
4× (3.5%)
καθαρισθήσεσθε
3× (2.6%)
---
3× (3.1%)
καθαρισθήσεται
3× (2.8%)
הכהנים
הַכֹּהֲנים
the Priests
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
והלוים
וְהַלְוִיּם
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Particle definite article, Noun gentilic masculine plural absolute
ויטהרו
וַיְטַהֲרוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
ἔσται
καθαριεῖ
καθαρὸσ
καθαρίσαι
καθαριζομένου
H2891:
ἔσται
13× (9.7%)
καθαριεῖ
11× (9.8%)
καθαρὸσ
10× (9.3%)
καθαρίσαι
6× (5.6%)
καθαριζομένου
6× (5.3%)
καθαρισθῇ
4× (4.1%)
καθαριῶ
4× (3.5%)
καθαρισθήσεσθε
3× (2.6%)
---
3× (3.1%)
καθαρισθήσεται
3× (2.8%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
העם
הָעָם
the People
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ואת
וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
השערים
הַשְּׁעָרים
the Gates
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ואת
וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
החומה
הַחוֹמָה׃
the Wall
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the priests and the Levites will be purified, and they will purify the people and the gates and the wall.
And the priests and the Levites will be purified, and they will purify the people and the gates and the wall.
LITV Translation:
And the priests and the Levites purified themselves. And they purified the people, and the gates, and the wall.
And the priests and the Levites purified themselves. And they purified the people, and the gates, and the wall.