Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויוידע וְיוֹיָדָע
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun proper name masculine
LXX: ιωαδα ιωδαε
LXX Usage Statistics
H3111:
ιωαδα 2× (42.6%)
ιωδαε 2× (36.2%)
הוליד הוֹלִיד
he has begotten
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
יונתן יוֹנָתָן
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
LXX: ιωναθαν σήμερον
LXX Usage Statistics
H3129:
ιωναθαν 39× (95.3%)
σήμερον 2× (4.7%)
ויונתן וְיוֹנָתָן
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun proper name masculine
LXX: ιωναθαν σήμερον
LXX Usage Statistics
H3129:
ιωναθαν 39× (95.3%)
σήμερον 2× (4.7%)
הוליד הוֹלִיד
he has begotten
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
ידוע יַדּוּעַ׃
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
LXX:
LXX Usage Statistics
H3037:
No stats available
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Joiada begat Jonathan, and Jonathan begat Jaddua.
LITV Translation:
and Joiada fathered Jonathan; and Jonathan fathered Jaddua.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...