Chapter 10
Nehemiah 10:35
והגורלות
וְהַגּוֹרָלוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
הפלנו
הִפַּ֜לְנוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect first person common plural
LXX:
ἔπεσεν
πεσοῦνται
πεσεῖται
ἔπεσαν
ἔπεσον
H5307:
ἔπεσεν
49× (10.4%)
πεσοῦνται
46× (10.2%)
πεσεῖται
30× (6.6%)
ἔπεσαν
23× (4.9%)
ἔπεσον
13× (2.7%)
''
13× (2.6%)
ἐμπεσεῖται
11× (2.5%)
ἐπέπεσεν
11× (2.5%)
---
9× (2.1%)
πέσῃ
6× (1.4%)
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
קרבן
קֻרְבַּן
None
STRONGS Gesenius
Noun common both singular construct
העצים
הָעֵצִ֗ים
the Trees/wood
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
הכהנים
הַכֹּהֲנִים
the Priests
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
הלוים
הַלְוִיִּם
None
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun gentilic masculine plural absolute
והעם
וְהָעָם֒
and the People
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
להביא
לְ֠הָבִיא
to cause to come in
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
לבית
לְבֵית
to the house
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
אלהינו
אֱלֹהֵינוּ
mighty ones of ourselves
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both plural
לבית
לְבֵית־
to the house
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
אבתינו
אֲבֹתֵינוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal first person both plural
לעתים
לְעִתִּים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural absolute
מזמנים
מְזֻמָּנים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Pual participle passive masculine plural absolute
שנה
שָׁנָה
duplicate
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX:
ἔτη
ἔτει
ἐτῶν
ἐνιαυτοῦ
ἐνιαυτῷ
H8141:
ἔτη
287× (33.8%)
ἔτει
132× (13.0%)
ἐτῶν
114× (13.4%)
ἐνιαυτοῦ
35× (3.7%)
ἐνιαυτῷ
32× (2.8%)
ἐνιαυτὸν
30× (3.3%)
εἰκοσαετοῦσ
29× (3.0%)
ἔτουσ
26× (2.9%)
''
23× (2.4%)
ἐνιαύσιον
20× (2.4%)
בשנה
בְשָׁנָה
within the Duplication
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular absolute
LXX:
ἔτη
ἔτει
ἐτῶν
ἐνιαυτοῦ
ἐνιαυτῷ
H8141:
ἔτη
287× (33.8%)
ἔτει
132× (13.0%)
ἐτῶν
114× (13.4%)
ἐνιαυτοῦ
35× (3.7%)
ἐνιαυτῷ
32× (2.8%)
ἐνιαυτὸν
30× (3.3%)
εἰκοσαετοῦσ
29× (3.0%)
ἔτουσ
26× (2.9%)
''
23× (2.4%)
ἐνιαύσιον
20× (2.4%)
לבער
לְבַעֵ֗ר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Piel infinitive construct common
LXX:
ἐξαρεῖσ
ἐκκαυθήσεται
ἐξεκαύθη
καιομένη
ἐκαίετο
H1197a:
ἐξαρεῖσ
9× (8.6%)
ἐκκαυθήσεται
4× (4.3%)
ἐξεκαύθη
4× (3.9%)
καιομένη
3× (3.3%)
ἐκαίετο
3× (3.3%)
καυθήσεται
3× (3.0%)
''
3× (2.8%)
καιόμενοσ
2× (2.2%)
ἐξεκαύθησαν
2× (2.2%)
---
2× (2.2%)
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
מזבח
מִזְבַּח
place of slaughter/sacrifice
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
θυσιαστήριον
θυσιαστηρίου
θυσιαστήρια
''
---
H4196:
θυσιαστήριον
208× (51.7%)
θυσιαστηρίου
97× (24.2%)
θυσιαστήρια
25× (6.2%)
''
12× (3.0%)
---
9× (2.7%)
βωμοὺσ
8× (2.1%)
θυσιαστήριόν
8× (2.1%)
θυσιαστηρίῳ
6× (1.5%)
θυσιαστηρίων
5× (1.3%)
βωμὸν
4× (1.2%)
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
אלהינו
אֱלֹהֵינוּ
mighty ones of ourselves
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both plural
ככתוב
כַּכָּתוּב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Like Art, Verb Qal participle passive masculine singular absolute
LXX:
γεγραμμένα
ἔγραψεν
γέγραπται
γεγραμμένοι
γράψον
H3789:
γεγραμμένα
46× (18.4%)
ἔγραψεν
31× (11.5%)
γέγραπται
19× (7.4%)
γεγραμμένοι
13× (5.4%)
γράψον
10× (3.9%)
γεγραμμένον
6× (2.2%)
γεγραμμένασ
6× (2.3%)
''
6× (2.1%)
αὐτὰ
5× (1.5%)
ἔγραψασ
4× (1.6%)
בתורה
בַּתּוֹרָה׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And to bring the first-fruits of our land, and the first-fruits of all fruit of the tree year by year, to the house of Jehovah:
And to bring the first-fruits of our land, and the first-fruits of all fruit of the tree year by year, to the house of Jehovah:
LITV Translation:
also to bring the firstfruits of our ground, and the firstfruits of all fruit of all trees, year by year, to the house of Jehovah;
also to bring the firstfruits of our ground, and the firstfruits of all fruit of all trees, year by year, to the house of Jehovah;