Skip to content
ื—ื˜ืื•ืช ื ื›ืœ ื™ื ื‘ ืžืฆืœื•ืช ื• ืชืฉืœื™ืš ืขื•ื ืชื™ ื ื• ื™ื›ื‘ืฉ ื™ืจื—ืž ื ื• ื™ืฉื•ื‘
Nonealla seaNoneNoneNoneNoneNonehe is turning back around
| | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He will turn back, he will compassionate us: he will subdue our iniquities, and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.
LITV Translation:
He will return to show us compassion; He will trample our iniquities. Yea, You will cast all their sins into the depths of the sea.
Brenton Septuagint Translation:
He will return and have mercy upon us; he will sink our iniquities, and they shall be cast into the depths of the sea, even all our sins.

Footnotes