Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי
for
Particle
העלתיך הֶעֱלִתִיךָ
None
|
Verb Hiphil perfect first person common singular, Suffix pronominal second person masculine singular
מארץ מֵאֶרֶץ
from the earth
|
Prep-M, Noun common both singular construct
מצרים מִצְרַיִם
of Dual-Siege
Noun proper name
ומבית וּמִבֵּית
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
עבדים עֲבָדים
slaves
Noun common masculine plural absolute
פדיתיך פְּדִיתיךָ
None
|
Verb Qal perfect first person common singular, Suffix pronominal second person masculine singular
ואשלח וָאֶשְׁלַח
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular
לפניך לְפָניךָ
to the faces of yourself
| |
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
משה מֹשֶׁה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
אהרן אַהֲרֹן
Inner Conceived One ("Aaron")
Noun proper name masculine
ומרים וּמִרְיָם׃
None
| |
Conjunction, Noun proper name feminine
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For I brought thee up from the land of Egypt, and from the house of servants I redeemed thee; and I shall send before thy face, Moses, Aaron and, Miriam.
LITV Translation:
For I brought you up out of the land of Egypt and redeemed you out of the house of slaves; and I sent Moses, Aaron, and Miriam before you.
Brenton Septuagint Translation:
For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage, and sent before thee Moses, and Aaron, and Miriam.

Footnotes