Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אשר אֲשֶׁר
which
Conjunction
עשיריה עֲשִׁירֶיהָ
None
|
Adjective adjective masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
מלאו מָלְאוּ
have become filled
Verb Qal perfect third person common plural
חמס חָמָס
violence
Noun common both singular absolute
וישביה וְיֹשְׁבֶיהָ
None
| |
Conjunction, Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
דברו דִּבְּרוּ־
they ordered words/his words
|
Verb Piel perfect third person common plural
שקר שָׁקֶר
false one/lie
Noun common both singular absolute
ולשונם וּלְשׁוֹנָם
None
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
רמיה רְמִיָּה
treachery
Noun common feminine singular absolute
בפיהם בְּפִיהֶם׃
in the hand
| | |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For her rich ones were full of violence, and her inhabitants spake falsehood, and their tongue of deceit in their mouth.
LITV Translation:
For her rich ones are full of violence, and her inhabitants speak a lie, and their tongue is deceit in their mouth.
Brenton Septuagint Translation:
whereby they have accumulated their ungodly wealth, and they that dwell in the city have uttered falsehoods, and their tongue has been exalted in their mouth?

Footnotes