Chapter 6
Micah 6:11
האזכה
הַאֶזְכֶּה
None
2135
| זכה
zâkâh
Definition: to be translucent; figuratively, to be innocent
Root: a primitive root (compare H2141 (זכך));
Exhaustive: a primitive root (compare זכך); to be translucent; figuratively, to be innocent; be (make) clean, cleanse, be clear, count pure.
zâkâh
Definition: to be translucent; figuratively, to be innocent
Root: a primitive root (compare H2141 (זכך));
Exhaustive: a primitive root (compare זכך); to be translucent; figuratively, to be innocent; be (make) clean, cleanse, be clear, count pure.
9008
ה
None
Definition: ? (interrog.)
Root: None
Exhaustive: the / or (interrog. particle)
None
Definition: ? (interrog.)
Root: None
Exhaustive: the / or (interrog. particle)
Particle interrogative, Verb Qal imperfect first person common singular
במאזני
בְּמֹאזְנֵי
in the hand
3976
| מאזן
môʼzên
Definition: (only in the dual) a pair of scales
Root: from H239 (אזן);
Exhaustive: from אזן; (only in the dual) a pair of scales; balances.
môʼzên
Definition: (only in the dual) a pair of scales
Root: from H239 (אזן);
Exhaustive: from אזן; (only in the dual) a pair of scales; balances.
9003
ב
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
Preposition, Noun common both dual construct
רשע
רֶשַׁע
a wicked criminal
7562
רשע
reshaʻ
Definition: a wrong (especially moral)
Root: from H7561 (רשע);
Exhaustive: from רשע; a wrong (especially moral); iniquity, wicked(-ness).
reshaʻ
Definition: a wrong (especially moral)
Root: from H7561 (רשע);
Exhaustive: from רשע; a wrong (especially moral); iniquity, wicked(-ness).
Noun common both singular absolute
ובכיס
וּבְכיס
None
3599
| כיס
kîyç
Definition: a cup; also a bag formoney or weights
Root: a form for H3563 (כוס);
Exhaustive: a form for כוס; a cup; also a bag formoney or weights; bag, cup, purse.
kîyç
Definition: a cup; also a bag formoney or weights
Root: a form for H3563 (כוס);
Exhaustive: a form for כוס; a cup; also a bag formoney or weights; bag, cup, purse.
9003
| ב
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
אבני
אַבְנֵי
None
68
אבן
ʼeben
Definition: a stone
Root: from the root of H1129 (בנה) through the meaning to build;
Exhaustive: from the root of בנה through the meaning to build; a stone; [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase] plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
ʼeben
Definition: a stone
Root: from the root of H1129 (בנה) through the meaning to build;
Exhaustive: from the root of בנה through the meaning to build; a stone; [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase] plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
Noun common masculine plural construct
מרמה
מִרְמָה׃
fraud/deceit
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
4820
מרמה
mirmâh
Definition: fraud
Root: from H7411 (רמה) in the sense of deceiving;
Exhaustive: from רמה in the sense of deceiving; fraud; craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery.
mirmâh
Definition: fraud
Root: from H7411 (רמה) in the sense of deceiving;
Exhaustive: from רמה in the sense of deceiving; fraud; craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery.
Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Shall I make clean with the balances of injustice, and with the bag of stones of deceit?
Shall I make clean with the balances of injustice, and with the bag of stones of deceit?
LITV Translation:
Shall I declare wicked balances to be pure, or a bag of deceitful weights?
Shall I declare wicked balances to be pure, or a bag of deceitful weights?
Brenton Septuagint Translation:
Shall the wicked be justified by the balance, or deceitful weights in the bag,
Shall the wicked be justified by the balance, or deceitful weights in the bag,