Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
עתה עַתָּה
now
Adverb
תתגדדי תִּתְגֹּדְדִי
None
Verb Hithpael imperfect second person feminine singular
בת בַת־
a built one/daughter
|
Noun common feminine singular construct
גדוד גְּדוּד
None
Noun common both singular absolute
מצור מָצוֹר
None
Noun common both singular absolute
שם שָׂם
there/name/he set
Verb Qal perfect third person masculine singular
עלינו עָלֵינוּ
upon ourselves
|
Preposition, Suffix pronominal first person both plural
בשבט בַּשֵּׁבֶט
None
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
יכו יַכּוּ
None
Verb Hiphil imperfect third person masculine plural
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
הלחי הַלְּחִי
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
את אֵת
את-self eternal
Direct object eternal self
שפט שֹׁפֵט
judged
Verb Qal participle active masculine singular construct
ישראלס יִשְׂרָאֵל׃ס
God-Straightened
| |
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
None
Brenton Septuagint Translation:
Now shall the daughter of Zion be completely hedged in: he has laid siege against us: they shall smite the tribes of Israel with a rod upon the cheek.

Footnotes