Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והמה וְהֵ֗מָּה
None
|
Conjunction, Pronoun personal third person masculine plural
לא לֹא
not
Particle negative
ידעו יָדְעוּ
they have perceived
Verb Qal perfect third person common plural
מחשבות מַחְשְׁבוֹת
plots
Noun common feminine plural construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
ולא וְלֹא
and not
|
Conjunction, Particle negative
הבינו הֵבינוּ
None
Verb Hiphil perfect third person common plural
עצתו עֲצָתוֹ
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
כי כִּי
for
Particle
קבצם קִבְּצָם
in the hand
|
Verb Piel perfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
כעמיר כֶּעָמִיר
None
|
Preposition -Like Art, Noun common both singular absolute
גרנה גֹּרְנָה׃
None
| |
Noun common both singular absolute, Suffix directional he
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they knew not the purposes of Jehovah, and they understood not his counsel for he gathered them as sheaves of the threshing-floor.
LITV Translation:
But they do not know the plans of Jehovah, nor do they understand His counsel. For He has gathered them like the sheaf to the threshing floor.
Brenton Septuagint Translation:
But they know not the thought of the Lord, and have not understood his counsel: for he has gathered them as sheaves of the floor.

Footnotes