Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אז אָ֚ז
at that time
Adverb
יזעקו יִזְעֲקוּ
None
Verb Qal imperfect third person masculine plural
אל אֶל־
toward
|
Preposition
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
ולא וְלֹא
and not
|
Conjunction, Particle negative
יענה יַעֲנֶה
the ostrich/he is eyeing
Verb Qal imperfect third person masculine singular
אותם אוֹתָם
sign of themselves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
ויסתר וְיַסְתֵּר
and he is concealing
|
Conjunction, Verb Hiphil third person masculine singular
פניו פָּנָיו
faces of himself
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
מהם מֵהֶם
from themselves
|
Prep-M, Suffix pronominal third person masculine plural
בעת בָּעֵת
within the appointed time
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ההיא הַהִיא
Herself
|
Particle definite article, Pronoun personal third person feminine singular
כאשר כַּאֲשֶׁר
as when
|
Preposition, Particle relative
הרעו הֵרֵעוּ
None
Verb Hiphil perfect third person common plural
מעלליהםפ מַעַלְלֵיהֶם׃פ
None
| | |
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then shall they cry to Jehovah and he will not answer them, and he will hide his face from them in that time, as their doings were evil.
LITV Translation:
Then they shall cry out to Jehovah, but He will not answer them. He will even hide His face from them in that time, as they have done evil in their doings.
Brenton Septuagint Translation:
thus they shall cry to the Lord, but he shall not hearken to them; and he shall turn away his face from them at that time, because they have done wickedly in their practices against themselves.

Footnotes