Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לכן לָכֵן
therefore
|
Preposition, Adverb
בגללכם בִּגְלַלְכם
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
ציון צִיּוֹן
inner sign-post/monument
Noun proper name
שדה שָׂדֶה
the field
Noun common both singular absolute
תחרש תֵחָרֵשׁ
None
Verb Niphal imperfect third person feminine singular
וירושלם וִירוּשָׁלִַם
and Foundation-of-Peace
|
Conjunction, Noun proper name
עיין עִיִּין
None
Noun common masculine plural absolute
תהיה תִּהְיה
she is becoming
Verb Qal imperfect third person feminine singular
והר וְהַר
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
הבית הַבַּיִת
the House
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לבמות לְבָמוֹת
None
|
Preposition, Noun common feminine plural absolute
יערפ יָעַר׃פ
None
| |
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this, on account of you Zion shall be ploughed a field, and Jerusalem shall be ruins, and the mountain of the house for the heights of the forest.
LITV Translation:
Therefore, on account of you, Zion shall be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house into high places of the forest.
Brenton Septuagint Translation:
Therefore on your account Zion shall be plowed as a field, and Jerusalem shall be as a storehouse of fruits, and the mountain of the house as a grove of the forest.

Footnotes