Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואתמול וְאֶתְמ֗וּל
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0865:
No stats available
עמי עַמִּי
the people of myself/with me
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
LXX: λαοῦ λαὸσ λαὸν λαῷ λαόν
LXX Usage Statistics
H5971a:
λαοῦ 347× (18.2%)
λαὸσ 338× (17.6%)
λαὸν 251× (13.2%)
λαῷ 173× (8.7%)
λαόν 170× (8.8%)
λαόσ 132× (6.8%)
ἐθνῶν 46× (2.5%)
'' 43× (2.2%)
--- 41× (2.5%)
ἔθνη 39× (2.2%)
לאויב לְאוֹיֵב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0341:
No stats available
יקומם יְקוֹמֵם
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Piel imperfect third person masculine singular
ממול מִמּוּל
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Prep-M, Noun common both singular absolute
LXX: πλησίον πρόσωπον ἐγγὺσ '' ἐρχομένῳ
LXX Usage Statistics
H4136:
πλησίον 7× (19.6%)
πρόσωπον 6× (11.5%)
ἐγγὺσ 3× (8.4%)
'' 3× (7.1%)
[d] 2× (4.8%)
μέρουσ 2× (3.9%)
שלמה שַׂלְמָה
Complete One
STRONGS Fürst BDB
Noun common feminine singular absolute
אדר אֶדֶר
majestic
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0145:
No stats available
תפשטון תַּפְשִׁטוּן
your inner selves are causing to strip
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Hiphil imperfect second person masculine plural, Suffix paragogic nun
מעברים מֵעֹבְרִים
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Prep-M, Verb Qal participle active masculine plural absolute
LXX: διέβη --- παρελεύσεται διῆλθεν διῆλθον
LXX Usage Statistics
H5674a:
διέβη 21× (3.4%)
--- 18× (3.3%)
διῆλθεν 15× (2.6%)
διῆλθον 14× (2.4%)
διέβησαν 13× (2.1%)
παρῆλθεν 12× (2.1%)
παρελθεῖν 10× (1.8%)
בטח בּטַח
None
STRONGS Fürst BDB
Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0983:
No stats available
שובי שׁוּבֵי
turn back
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Qal participle active masculine plural construct
מלחמה מִלְחָמָה׃
war
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common feminine singular absolute
LXX: πόλεμον πόλεμοσ πολέμου πολέμῳ ''
LXX Usage Statistics
H4421:
πόλεμον 114× (34.5%)
πόλεμοσ 44× (13.5%)
πολέμου 34× (10.7%)
πολέμῳ 25× (6.7%)
'' 12× (3.5%)
pεἰσ 5× (1.7%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Aforetime my people for the enemy: he will raise them up from before the garment; ye will put off the wide cloak from those passing by with confidence, turning back the war.
LITV Translation:
Even yesterday My people have risen up like an enemy. You strip off an inner robe from before an outer garment, from those who pass by confidently, those returning from war.
Brenton Septuagint Translation:
Even beforetime my people withstood him as an enemy against his peace; they have stripped off his skin to remove hope in the conflict of war.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...