Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
הוי הוֹי
woe/alas
Particle interjection
חשבי חֹשְׁבֵי־
None
|
Verb Qal participle active masculine plural construct
און אָוֶן
bent one
Noun common both singular absolute
ופעלי וּפֹעֲלֵי
None
|
Conjunction, Verb Qal participle active masculine plural construct
רע רָע
evil one/friend
Adjective adjective both singular absolute
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
משכבותם מִשְׁכְּבוֹתָם
None
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
באור בְּאוֹר
in the light
|
Preposition, Noun common both singular construct
הבקר הַבֹּקֶר
the Dawn
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
יעשוה יַעֲשׂוּהָ
None
|
Verb Qal imperfect third person masculine plural, Suffix pronominal third person feminine singular
כי כִּי
for
Particle
יש יֶשׁ־
there is
|
Noun common both singular absolute
לאל לְאֵל
to a mighty one
|
Preposition, Noun common both singular construct
ידם יָדָם׃
None
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Wo to them purposing vanity, and working evil upon their beds! In the light of the morning they will do it because it is to the strength of their hand.
LITV Translation:
Woe to those plotting wickedness and preparing evil on their beds! In the light of the morning they practice it, because it is in the power of their hand.
Brenton Septuagint Translation:
They meditated troubles, and wrought wickedness on their beds, and they put it in execution with the daylight; for they have not lifted up their hands to God.

Footnotes