Skip to content
Μὴ οὖν μεριμνήσητε, λέγοντες, Τί φάγωμεν, ἢ τί πίωμεν, ἢ τί περιβαλώμεθα;
RBT Translation:
The Eat + The Drink + The Wear
Therefore don't worry, those who say, 'What should we eat or what should we drink or who shall we throw around?'
περιβάλλω periballó - Cast around about, throw all around.

"In the sea, he was fishing, thinking that they (the fish) would come out to land; but when this hope was disappointed, he took a net, cast it around [periballó] a great number of fish, and drew them up."

(Herodotus' Histories)
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Therefore be ye not anxious, saying: What shall we eat? or, What shall we drink? or, What shall we put round us?
LITV Translation:
Then do not be anxious, saying, What may we eat? Or, what may we drink? Or, what may clothe us?

Footnotes