Chapter 4
Matthew 4:22
Οἱ δὲ εὐθέως ἀφέντες τὸ πλοῖον καὶ τὸν πατέρα αὐτῶν ἠκολούθησαν αὐτῷ.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
|
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
|
Strongs 2112
[list] Λογεῖον Perseus eutheōs εὐθέως straightly Adv |
|
Strongs 863
[list] Λογεῖον Perseus aphentes ἀφέντες those who have hurled away V-APA-NMP |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
|
Strongs 4143
[list] Λογεῖον Perseus ploion πλοῖον ship N-ANS |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
|
Strongs 3962
[list] Λογεῖον Perseus patera πατέρα a father N-AMS |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autōn αὐτῶν of themselves PPro-GM3P |
|
Strongs 190
[list] Λογεῖον Perseus ēkolouthēsan ἠκολούθησαν accompanied V-AIA-3P |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ self/itself/himself PPro-DM/N3S |
RBT Translation:
And the ones who immediately let the Ship go free and the Father of themselves, followed self.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they having instantly let go the ship and their father, followed him.
And they having instantly let go the ship and their father, followed him.
LITV Translation:
And at once leaving the boat and their father, they followed Him.
And at once leaving the boat and their father, they followed Him.