Skip to content
Οἱ δὲ πορευθέντες ἠσφαλίσαντο τὸν τάφον, σφραγίσαντες τὸν λίθον, μετὰ τῆς κουστωδίας.
RBT Translation:
And the ones who have ferried across, they fortified the Burial Grave, those who set a signet-seal upon the Stone in company with the Custodia.
"Sealed with Blood"

σφρᾱγίζω (sphragizó) primarily means "to close or enclose with a seal." This includes sealing documents or containers to secure their contents (e.g., Euripides' Iphigenia in Aulis 38, LXX Bel. 14), authenticating documents (e.g., IG 9(1).61.78,95), certifying objects after inspection (e.g., PRev.Laws 25.10, Wilcken Chr. 89.5), and indicating pledging (e.g., Plutarch, Pompey 5). It can also refer to making an impression with a seal for various purposes (e.g., Aristotle, Memorabilia 450a32).

Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And going along with the guard, they made the grave secure, sealing the stone.

Footnotes