Chapter 27
Matthew 27:57
Ὀψίας δὲ γενομένης, ἦλθεν ἄνθρωπος πλούσιος ἀπὸ Ἀριμαθαίας, τοὔνομα Ἰωσήφ, ὃς καὶ αὐτὸς ἐμαθήτευσε τῷ Ἰησοῦ·
RBT Translation:
τοὔνομα = το ὄνομα = The Name
And of her who has become late, a wealthy man came away from Dual-Exalted Height,55 the Name He is Adding ("Joseph"), one who, he, himself was also a student of the Salvation.Julia Smith Literal 1876 Translation:
And being evening, then there came a rich man from Arimathea, Joseph by name, who also himself was a disciple to Jesus:
And being evening, then there came a rich man from Arimathea, Joseph by name, who also himself was a disciple to Jesus:
LITV Translation:
And evening having come, a rich man from Arimathea (Joseph by name) who also himself was discipled to Jesus,
And evening having come, a rich man from Arimathea (Joseph by name) who also himself was discipled to Jesus,
Footnotes
55 | Strongs #G707. The term Ἁριμαθαίας (Harimathaias) in Greek is derived from the Hebrew ארמיתים (Arimathaim). The Hebrew name ארמיתים is believed to be a compound of:
τοὔνομα is a crasis (phonetic contraction) of the article τὸ and the noun ὄνομα (“name”), forming τοὔνομα (“the name”). Though it may appear to function adverbially in some contexts (e.g., in idiomatic phrases or elliptical constructions), it is morphologically and syntactically a neuter singular noun, not an adverb. It retains full nominal properties—declining regularly and serving as subject, object, or predicate nominative in the sentence. For example, τοὔνομα αὐτοῦ Ἰωάννης (“the name of him [was] John”) clearly demonstrates its use as the grammatical subject. |